Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 3:22

 2KI 3:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּשְׁכִּימוּ
    2. 250091,250092
    3. And rose early
    4. ≈But early
    5. 7925
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,rose_early
    8. S
    9. Y-895; TProphecies_of_Elisha
    10. 173165
    1. בַ,בֹּקֶר
    2. 250093,250094
    3. in/on/at/with morning
    4. morning
    5. 1242
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 173166
    1. וְ,הַ,שֶּׁמֶשׁ
    2. 250095,250096,250097
    3. and the sun
    4. sun
    5. 8121
    6. S-C,Td,Ncbsa
    7. and,the,sun
    8. -
    9. -
    10. 173167
    1. זָרְחָה
    2. 250098
    3. it shone
    4. -
    5. 2224
    6. V-Vqp3fs
    7. it_shone
    8. -
    9. -
    10. 173168
    1. עַל
    2. 250099
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 173169
    1. 250100
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173170
    1. הַ,מָּיִם
    2. 250101,250102
    3. the waters
    4. -
    5. 4325
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=waters
    8. -
    9. -
    10. 173171
    1. וַ,יִּרְאוּ
    2. 250103,250104
    3. and they saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_saw
    8. -
    9. -
    10. 173172
    1. מוֹאָב
    2. 250105
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. Moab
    8. -
    9. -
    10. 173173
    1. מִ,נֶּגֶד
    2. 250106,250107
    3. from opposite
    4. -
    5. 5048
    6. S-R,R
    7. from,opposite
    8. -
    9. -
    10. 173174
    1. אֶת
    2. 250108
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 173175
    1. 250109
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173176
    1. הַ,מַּיִם
    2. 250110,250111
    3. the waters
    4. -
    5. 4325
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=waters
    8. -
    9. -
    10. 173177
    1. אֲדֻמִּים
    2. 250112
    3. red
    4. -
    5. S-Aampa
    6. red
    7. -
    8. -
    9. 173178
    1. כַּ,דָּם
    2. 250113,250114
    3. as as the blood
    4. blood
    5. 1818
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. as_~_as_the,blood
    8. -
    9. -
    10. 173179
    1. 250115
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 173180

OET (OET-LV)And_rose_early in/on/at/with_morning and_the_sun it_shone on the_waters and_they_saw Mōʼāⱱ from_opposite DOM the_waters red as_as_the_blood.

OET (OET-RV)But when they got up early the next morning and the sun rose, from the direction where they were, the water appeared to be red like blood.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) it looked as red as blood

(Some words not found in UHB: and,rose_early in/on/at/with,morning and,the,sun shone on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=waters and=they_saw Mōʼāⱱites from,opposite DOM the=waters red as_~_as_the,blood )

This compares the red appearance of the water to the color of blood. Alternate translation: “it was red like blood”

TSN Tyndale Study Notes:

3:4-27 The joint war of Israel and Judah against Moab was the setting for one of Elisha’s miracles.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rose early
    2. ≈But early
    3. 1922,7507
    4. 250091,250092
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-895; TProphecies_of_Elisha
    8. 173165
    1. in/on/at/with morning
    2. morning
    3. 844,1242
    4. 250093,250094
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 173166
    1. and the sun
    2. sun
    3. 1922,1830,7370
    4. 250095,250096,250097
    5. S-C,Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 173167
    1. it shone
    2. -
    3. 2071
    4. 250098
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 173168
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 250099
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 173169
    1. the waters
    2. -
    3. 1830,4274
    4. 250101,250102
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 173171
    1. and they saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 250103,250104
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 173172
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 250105
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 173173
    1. from opposite
    2. -
    3. 3875,4862
    4. 250106,250107
    5. S-R,R
    6. -
    7. -
    8. 173174
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 250108
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 173175
    1. the waters
    2. -
    3. 1830,4274
    4. 250110,250111
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 173177
    1. red
    2. -
    3. 653
    4. 250112
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 173178
    1. as as the blood
    2. blood
    3. 3285,1707
    4. 250113,250114
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 173179

OET (OET-LV)And_rose_early in/on/at/with_morning and_the_sun it_shone on the_waters and_they_saw Mōʼāⱱ from_opposite DOM the_waters red as_as_the_blood.

OET (OET-RV)But when they got up early the next morning and the sun rose, from the direction where they were, the water appeared to be red like blood.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 3:22 ©