Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) and_man he_came from wwww and_he/it_brought to_man the_ʼElohīm bread of_first-fruits twenty bread[s] of_barley(s) and_fresh_ears_of_grain in/on/at/with_sack_his and_he/it_said give_[it] to_the_people and_eat.
OET (OET-RV) One day a man came from Baal-Shalishah, and he brought to the man of God an offering from the beginning of his harvest: twenty loaves of barley bread, and newly-harvested corn in his sack, and Elisha said to his servant, “Give it to our people so they can eat.”
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Baal Shalishah
(Some words not found in UHB: and,man he/it_came from, שָׁלִשָׁה and=he/it_brought to,man the=ʼElohīm food/grain/bread first_fruits twenty food/grain/bread barley and,fresh_ears_of_grain in/on/at/with,sack,his and=he/it_said give to_the,people and,eat )
This is the name of a city.
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twenty loaves
(Some words not found in UHB: and,man he/it_came from, שָׁלִשָׁה and=he/it_brought to,man the=ʼElohīm food/grain/bread first_fruits twenty food/grain/bread barley and,fresh_ears_of_grain in/on/at/with,sack,his and=he/it_said give to_the,people and,eat )
“20 loaves”
(Occurrence 0) from the new harvest
(Some words not found in UHB: and,man he/it_came from, שָׁלִשָׁה and=he/it_brought to,man the=ʼElohīm food/grain/bread first_fruits twenty food/grain/bread barley and,fresh_ears_of_grain in/on/at/with,sack,his and=he/it_said give to_the,people and,eat )
Alternate translation: “made from the grain from the new harvest”
(Occurrence 0) fresh ears of grain
(Some words not found in UHB: and,man he/it_came from, שָׁלִשָׁה and=he/it_brought to,man the=ʼElohīm food/grain/bread first_fruits twenty food/grain/bread barley and,fresh_ears_of_grain in/on/at/with,sack,his and=he/it_said give to_the,people and,eat )
“fresh heads of grain.” This refers to grain from the new harvest.
4:42-44 grain . . . loaves of barley . . . first grain: This offering was similar to the first of the crops that were normally presented to God (Lev 23:20) and to the priests (Deut 18:4-5) as their portion. Because of the famine, Elisha shared the offering with all the people.
• Elisha’s feeding a hundred people with a sack of fresh grain and twenty loaves of barley bread anticipated the miraculous ministry of Jesus (Matt 14:15-21; 15:32-38). Nothing is impossible for God (Matt 19:26; Luke 1:37; 18:27).
OET (OET-LV) and_man he_came from wwww and_he/it_brought to_man the_ʼElohīm bread of_first-fruits twenty bread[s] of_barley(s) and_fresh_ears_of_grain in/on/at/with_sack_his and_he/it_said give_[it] to_the_people and_eat.
OET (OET-RV) One day a man came from Baal-Shalishah, and he brought to the man of God an offering from the beginning of his harvest: twenty loaves of barley bread, and newly-harvested corn in his sack, and Elisha said to his servant, “Give it to our people so they can eat.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.