Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27

OET interlinear 2 KI 5:24

 2 KI 5:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 252305,252306
    3. And came
    4. Then
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174649
    1. אֶל
    2. 252307
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174650
    1. 252308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174651
    1. הָ,עֹפֶל
    2. 252309,252310
    3. the hill
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,hill
    7. -
    8. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    9. 174652
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 252311,252312
    3. and he/it took
    4. took
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174653
    1. מִ,יָּדָ,ם
    2. 252313,252314,252315
    3. from hand of their
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. from,hand_of,their
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174654
    1. וַ,יִּפְקֹד
    2. 252316,252317
    3. and deposited
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,deposited
    7. -
    8. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    9. 174655
    1. בַּ,בָּיִת
    2. 252318,252319
    3. in/on/at/with house
    4. house
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,house
    7. -
    8. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    9. 174656
    1. וַ,יְשַׁלַּח
    2. 252320,252321
    3. and sent away
    4. sent
    5. 7971
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,sent_~_away
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174657
    1. אֶת
    2. 252322
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174658
    1. 252323
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174659
    1. הָ,אֲנָשִׁים
    2. 252324,252325
    3. the men
    4. men
    5. 376
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,men
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174660
    1. וַ,יֵּלֵכוּ
    2. 252326,252327
    3. and left
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,left
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174661
    1. 252328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 174662

OET (OET-LV)And_came to the_hill and_he/it_took from_hand_of_their and_deposited in/on/at/with_house and_sent_away DOM the_men and_left.

OET (OET-RV)When Gehazi reached the hill, he sent the men back and they returned to Na’aman. Then he took the sacks that they’d brought and hid them in the house.

TSN Tyndale Study Notes:

5:24 the citadel: The Hebrew word means hill or high point in a city. Citadels were often erected in such places (2 Chr 27:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came
    2. Then
    3. 1922,1254
    4. 252305,252306
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174649
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 252307
    5. S-R
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174650
    1. the hill
    2. -
    3. 1830,5829
    4. 252309,252310
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174652
    1. and he/it took
    2. took
    3. 1922,3689
    4. 252311,252312
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174653
    1. from hand of their
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 252313,252314,252315
    5. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174654
    1. and deposited
    2. -
    3. 1922,6154
    4. 252316,252317
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174655
    1. in/on/at/with house
    2. house
    3. 844,1082
    4. 252318,252319
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174656
    1. and sent away
    2. sent
    3. 1922,7519
    4. 252320,252321
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174657
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 252322
    5. O-To
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174658
    1. the men
    2. men
    3. 1830,284
    4. 252324,252325
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174660
    1. and left
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 252326,252327
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174661

OET (OET-LV)And_came to the_hill and_he/it_took from_hand_of_their and_deposited in/on/at/with_house and_sent_away DOM the_men and_left.

OET (OET-RV)When Gehazi reached the hill, he sent the men back and they returned to Na’aman. Then he took the sacks that they’d brought and hid them in the house.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 KI 5:24 ©