Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 5 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 2 KI 5:2

 2 KI 5:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,אֲרָם
    2. 251583,251584
    3. And ʼArām
    4. and
    5. 758
    6. S-C,Np
    7. and,Aram
    8. S
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174158
    1. יָצְאוּ
    2. 251585
    3. they had gone out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_gone_out
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174159
    1. גְדוּדִים
    2. 251586
    3. marauding bands
    4. -
    5. 1416
    6. S-Ncmpa
    7. marauding_bands
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174160
    1. וַ,יִּשְׁבּוּ
    2. 251587,251588
    3. and they had taken captive
    4. taken captive
    5. 7617
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_had_taken_captive
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174161
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 251589,251590
    3. from the land of
    4. Israeli
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,the_land_of
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174162
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 251591
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174163
    1. נַעֲרָה
    2. 251592
    3. a girl
    4. girl
    5. 5291
    6. O-Ncfsa
    7. a_girl
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174164
    1. קְטַנָּה
    2. 251593
    3. young
    4. young
    5. O-Aafsa
    6. young
    7. -
    8. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    9. 174165
    1. וַ,תְּהִי
    2. 251594,251595
    3. and it became
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=it_became
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174166
    1. לִ,פְנֵי
    2. 251596,251597
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174167
    1. אֵשֶׁת
    2. 251598
    3. the wife of
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsc
    7. the_wife_of
    8. -
    9. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174168
    1. נַעֲמָן
    2. 251599
    3. Naˊₐmān
    4. -
    5. 5283
    6. S-Np
    7. of_Naaman
    8. -
    9. Person=Naaman; Y-894; TProphecies_of_Elijah
    10. 174169
    1. 251600
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 174170

OET (OET-LV)And_ʼArām they_had_gone_out marauding_bands and_they_had_taken_captive from_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) a_girl young and_it_became to_(the)_face_of/in_front_of/before the_wife_of Naˊₐmān.

OET (OET-RV)Previously troops that had been sent out from Aram, had taken a young Israeli girl captive and she had become Na’aman’s wife’s servant.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠אֲרָם֙

and,Aram

See how you translated the similar expression in [3:6](../03/06.md). Alternate translation: [Aramean soldiers]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠תְּהִ֕י לִ⁠פְנֵ֖י אֵ֥שֶׁת נַעֲמָֽן

(Some words not found in UHB: and,Aram they_came_out raids and,they_had_taken_captive from,the_land_of Yisrael girl young and=it_became to=(the)_face_of/in_front_of/before wife_of Naˊₐmān's )

In this context, the phrase to the face of means that this girl was “in front of” the wife of Naaman, but it conveys the further idea that she was there because she was her servant. Alternate translation: [And she was a servant of the wife of Naaman]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ʼArām
    2. and
    3. 1987,222
    4. 251583,251584
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174158
    1. they had gone out
    2. -
    3. 3278
    4. 251585
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174159
    1. marauding bands
    2. -
    3. 1327
    4. 251586
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174160
    1. and they had taken captive
    2. taken captive
    3. 1987,7772
    4. 251587,251588
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174161
    1. from the land of
    2. Israeli
    3. 4129,422
    4. 251589,251590
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174162
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 251591
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174163
    1. a girl
    2. girl
    3. 5094
    4. 251592
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174164
    1. young
    2. young
    3. 6944
    4. 251593
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174165
    1. and it became
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 251594,251595
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174166
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 251596,251597
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174167
    1. the wife of
    2. -
    3. 290
    4. 251598
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174168
    1. Naˊₐmān
    2. -
    3. 5089
    4. 251599
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Naaman; Y-894; TProphecies_of_Elijah
    8. 174169

OET (OET-LV)And_ʼArām they_had_gone_out marauding_bands and_they_had_taken_captive from_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) a_girl young and_it_became to_(the)_face_of/in_front_of/before the_wife_of Naˊₐmān.

OET (OET-RV)Previously troops that had been sent out from Aram, had taken a young Israeli girl captive and she had become Na’aman’s wife’s servant.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 5:2 ©