Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 20:16

 LUKE 20:16 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐλεύσεται
    2. erχomai
    3. He will be coming
    4. -
    5. 20640
    6. VIFM3..S
    7. ˱he˲ /will_be/ coming
    8. ˱he˲ /will_be/ coming
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R57884
    12. 57887
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57888
    1. ἀπολέσει
    2. apolluō
    3. will be destroying
    4. destroy
    5. 6220
    6. VIFA3..S
    7. /will_be/ destroying
    8. /will_be/ destroying
    9. -
    10. 100%
    11. R57884
    12. 57889
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 57890
    1. γεωργοὺς
    2. geōrgos
    3. tenant farmers
    4. tenant farmers
    5. 10920
    6. N....AMP
    7. tenant_farmers
    8. tenant_farmers
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 57891
    1. τούτους
    2. outos
    3. these
    4. -
    5. 37780
    6. E....AMP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. 33%
    11. R57848
    12. 57892
    1. ἀμπελῶνος
    2. ampelōn
    3. -
    4. -
    5. 2900
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ /the/ vineyard
    8. ˱of˲ /the/ vineyard
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57893
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 57894
    1. δώσει
    2. didōmi
    3. will be giving
    4. -
    5. 13250
    6. VIFA3..S
    7. /will_be/ giving
    8. /will_be/ giving
    9. -
    10. 33%
    11. R57884
    12. 57895
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57896
    1. ἀμπελῶνα
    2. ampelōn
    3. vineyard
    4. -
    5. 2900
    6. N....AMS
    7. vineyard
    8. vineyard
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57897
    1. ἄλλοις
    2. allos
    3. to others
    4. others
    5. 2430
    6. R....DMP
    7. ˱to˲ others
    8. ˱to˲ others
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57898
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R...3NMP
    7. they
    8. they
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57899
    1. ἀκούσαντες
    2. akouō
    3. having heard
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ heard
    8. /having/ heard
    9. -
    10. 56%
    11. R57736
    12. 57900
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 56%
    11. -
    12. 57901
    1. ἀκούσαντες
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ heard
    8. /having/ heard
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57902
    1. εἶπαν
    2. legō
    3. they said
    4. said
    5. 30040
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ said
    8. ˱they˲ said
    9. -
    10. 57%
    11. R57736
    12. 57903
    1. εἶπον
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ said
    8. ˱they˲ said
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57904
    1. μὴ
    2. Never
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. never
    7. never
    8. D
    9. 100%
    10. -
    11. 57905
    1. γένοιτο
    2. ginomai
    3. might it become
    4. -
    5. 10960
    6. VOAM3..S
    7. ˱it˲ /might/ become
    8. ˱it˲ /might/ become
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57906

OET (OET-LV)He_will_be_coming and will_be_destroying the these tenant_farmers, and will_be_giving the vineyard to_others.
And having_heard they_said:
Never might_it_become.

OET (OET-RV)He will go to the vineyard and destroy those tenant farmers, and will lease the vineyard out to others.
¶ They people listening looked at Yeshua and said, “Surely that would never happen.”

uW Translation Notes:

τοὺς γεωργοὺς τούτους

the tenant_farmers these

See how you translated the term farmers in 20:9. Your language might say “those” instead of these in a context like this. Alternate translation: “those vine growers” or “those grape farmers”

Note 1 topic: translate-unknown

δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις

/will_be/_giving the vineyard ˱to˲_others

See how you translated the similar expression in 20:9. Alternate translation: “allow different grape farmers to use it in exchange for a share of the crop”

Note 2 topic: figures-of-speech / exclamations

μὴ γένοιτο

never ˱it˲_/might/_become

This is an exclamation. Alternate translation: “May nothing like that ever happen”

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-47 In this series of controversies between Jesus and the religious leaders of Jerusalem, they repeatedly questioned and challenged him, and he repeatedly outmatched them with his spiritual wisdom, insight, and authority.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. He will be coming
    2. -
    3. 20640
    4. S
    5. erχomai
    6. V-IFM3..S
    7. ˱he˲ /will_be/ coming
    8. ˱he˲ /will_be/ coming
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R57884
    12. 57887
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57888
    1. will be destroying
    2. destroy
    3. 6220
    4. apolluō
    5. V-IFA3..S
    6. /will_be/ destroying
    7. /will_be/ destroying
    8. -
    9. 100%
    10. R57884
    11. 57889
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 57890
    1. these
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....AMP
    6. these
    7. these
    8. -
    9. 33%
    10. R57848
    11. 57892
    1. tenant farmers
    2. tenant farmers
    3. 10920
    4. geōrgos
    5. N-....AMP
    6. tenant_farmers
    7. tenant_farmers
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 57891
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 57894
    1. will be giving
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IFA3..S
    6. /will_be/ giving
    7. /will_be/ giving
    8. -
    9. 33%
    10. R57884
    11. 57895
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57896
    1. vineyard
    2. -
    3. 2900
    4. ampelōn
    5. N-....AMS
    6. vineyard
    7. vineyard
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57897
    1. to others
    2. others
    3. 2430
    4. allos
    5. R-....DMP
    6. ˱to˲ others
    7. ˱to˲ others
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57898
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 56%
    11. -
    12. 57901
    1. having heard
    2. -
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ heard
    7. /having/ heard
    8. -
    9. 56%
    10. R57736
    11. 57900
    1. they said
    2. said
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ said
    7. ˱they˲ said
    8. -
    9. 57%
    10. R57736
    11. 57903
    1. Never
    2. -
    3. 33610
    4. D
    5. D-.......
    6. never
    7. never
    8. D
    9. 100%
    10. -
    11. 57905
    1. might it become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-OAM3..S
    6. ˱it˲ /might/ become
    7. ˱it˲ /might/ become
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57906

OET (OET-LV)He_will_be_coming and will_be_destroying the these tenant_farmers, and will_be_giving the vineyard to_others.
And having_heard they_said:
Never might_it_become.

OET (OET-RV)He will go to the vineyard and destroy those tenant farmers, and will lease the vineyard out to others.
¶ They people listening looked at Yeshua and said, “Surely that would never happen.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 20:16 ©