Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Luke C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And having_become to the place, he_said to_them:
Be_praying to_ not _come_in into temptation.
OET (OET-RV) When they got to the place, he told them, “You all pray that you won’t give in to temptation.”
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου, εἶπεν αὐτοῖς
/having/_become and to the place ˱he˲_said ˱to˲_them
Jesus and his disciples came to the garden together. Here he refers to Jesus and them refers to the disciples. Alternate translation: [And when Jesus and his disciples arrived at the Mount of Olives, he said to them]
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν
/be/_praying not /to/_come_in into temptation
If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun temptation with a verb such as “tempt.” Alternate translation: [Pray that nothing will tempt you to sin]
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν
/be/_praying not /to/_come_in into temptation
The implications are that the disciples will soon face the temptation to abandon Jesus in order to save themselves. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: [Pray that when the Jewish leaders come to arrest me and you are tempted to try to save yourselves by running away or denying that you know me, you will not sin by doing that]
OET (OET-LV) And having_become to the place, he_said to_them:
Be_praying to_ not _come_in into temptation.
OET (OET-RV) When they got to the place, he told them, “You all pray that you won’t give in to temptation.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.