Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 22:7

 LUKE 22:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦλθεν
    2. erχomai
    3. came
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA3..S
    7. came
    8. came
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59300
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. Then
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 59301
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 87%
    10. -
    11. 59302
    1. ἡμέρα
    2. hēmera
    3. day
    4. day
    5. 22500
    6. N....NFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 100%
    11. F59309
    12. 59303
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 59304
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59305
    1. Ἀζύμων
    2. azumos
    3. of non-fermented bread
    4. bread
    5. 1060
    6. S....GNP
    7. ˱of˲ non-fermented ‹bread›
    8. ˱of˲ Unleavened ‹Bread›
    9. W
    10. 94%
    11. -
    12. 59306
    1. Πάσχα
    2. pasχa
    3. -
    4. -
    5. 39570
    6. N....gns
    7. ˱of˲ passover_\add feast\add*
    8. ˱of˲ Passover
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 59307
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59308
    1. hos
    2. in which
    3. -
    4. 37390
    5. R....DFS
    6. ˱in˲ which
    7. ˱in˲ which
    8. -
    9. 100%
    10. R59303
    11. 59309
    1. ἔδει
    2. deō
    3. it was fitting
    4. -
    5. 12100
    6. VIIA3..S
    7. ˱it˲ /was/ fitting
    8. ˱it˲ /was/ fitting
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 59310
    1. θύεσθαι
    2. thuō
    3. to be being sacrificed
    4. -
    5. 23800
    6. VNPP....
    7. /to_be_being/ sacrificed
    8. /to_be_being/ sacrificed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 59311
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 59312
    1. Πάσχα
    2. pasχa
    3. passover feast
    4. -
    5. 39570
    6. N....ans
    7. passover_\add feast\add*
    8. Passover
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 59313

OET (OET-LV)And the day the of_non-fermented bread came, in_which it_was_fitting the passover_feast to_be_being_sacrificed.

OET (OET-RV)Then the day of the flat bread dinner arrived when the Passover celebration is observed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἡ ἡμέρα τῶν Ἀζύμων

the day ¬the ˱of˲_Unleavened_‹Bread›

This was the first day of the seven-day festival described in 22:1. You could translate this as either a description or as a name, depending on what you did there. Alternate translation: “the first day of the Festival of Unleavened Bread” or “the day when the Jews removed all bread made with yeast from their homes”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἔδει θύεσθαι τὸ Πάσχα

˱it˲_/was/_fitting /to_be_being/_sacrificed the Passover

Luke is using the name of this part of the festival, Passover, to refer to the lamb that the law of Moses told Jews to kill and eat for their celebration meal. Alternate translation: “people had to kill a lamb for their Passover meal”

TSN Tyndale Study Notes:

22:7 The Passover lamb was sacrificed at twilight, and Passover was celebrated in the evening (see Exod 12:6-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 59301
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 87%
    10. -
    11. 59302
    1. day
    2. day
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....NFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 100%
    10. F59309
    11. 59303
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 59304
    1. of non-fermented bread
    2. bread
    3. 1060
    4. W
    5. azumos
    6. S-....GNP
    7. ˱of˲ non-fermented ‹bread›
    8. ˱of˲ Unleavened ‹Bread›
    9. W
    10. 94%
    11. -
    12. 59306
    1. came
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA3..S
    6. came
    7. came
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59300
    1. in which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DFS
    6. ˱in˲ which
    7. ˱in˲ which
    8. -
    9. 100%
    10. R59303
    11. 59309
    1. it was fitting
    2. -
    3. 12100
    4. deō
    5. V-IIA3..S
    6. ˱it˲ /was/ fitting
    7. ˱it˲ /was/ fitting
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 59310
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 59312
    1. passover feast
    2. -
    3. 39570
    4. U
    5. pasχa
    6. N-....ans
    7. passover_\add feast\add*
    8. Passover
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 59313
    1. to be being sacrificed
    2. -
    3. 23800
    4. thuō
    5. V-NPP....
    6. /to_be_being/ sacrificed
    7. /to_be_being/ sacrificed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 59311

OET (OET-LV)And the day the of_non-fermented bread came, in_which it_was_fitting the passover_feast to_be_being_sacrificed.

OET (OET-RV)Then the day of the flat bread dinner arrived when the Passover celebration is observed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 22:7 ©