Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Luke C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) being_tempted forty days by the devil.
And he_ not _ate nothing in the those days, and them having_been_completed, he_hungered.
OET (OET-RV) where he was tested by the devil for forty days. He didn’t eat anything during that time, and was hungry at the end.
Note 1 topic: figures-of-speech / verbs
ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου
days forty /being/_tempted by the devil
The Greek verb indicates that the temptation continued throughout the 40 days. You can make this clear in your translation, as UST does: “While he was there, the devil kept tempting him for 40 days”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου
days forty /being/_tempted by the devil
If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “For 40 days the devil kept tempting him” or “For 40 days the devil kept trying to persuade him disobey God”
Note 3 topic: writing-pronouns
καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν
and not ˱he˲_ate nothing
Make sure that it is clear in your translation that the word he refers to Jesus, not to the devil. Alternate translation: “Jesus did not eat anything”
4:2 tempted by the devil: The term diabolos is a Greek translation of the Hebrew satan, meaning “accuser” or “adversary” (1 Chr 21:1; Job 1:1–2:13; Zech 3:1-2). Luke uses both terms (“devil,” Luke 4:3, 6, 13; 8:12; “Satan,” 10:18; 11:18; 13:16; 22:3, 31). Adam and Eve were tested by Satan and failed; Jesus, the second Adam, resisted temptation and thus reversed the judgment against Adam and Eve.
OET (OET-LV) being_tempted forty days by the devil.
And he_ not _ate nothing in the those days, and them having_been_completed, he_hungered.
OET (OET-RV) where he was tested by the devil for forty days. He didn’t eat anything during that time, and was hungry at the end.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.