Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear LUKE 7:16

 LUKE 7:16 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔλαβεν
    2. lambanō
    3. took
    4. -
    5. 29830
    6. VIAA3··S
    7. took
    8. took
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44039
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44040
    1. φόβος
    2. fobos
    3. fear
    4. -
    5. 54010
    6. N····NMS
    7. fear
    8. fear
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44041
    1. πάντας
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S····AMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; F44045; F44048; F44056
    11. 44042
    1. ἅπαντας
    2. hapas
    3. -
    4. -
    5. 5370
    6. S····AMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. -
    11. 44043
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44044
    1. ἐδόξαζον
    2. doxazō
    3. they were glorifying
    4. they praised
    5. 13920
    6. VIIA3··P
    7. ˱they˲ ˓were˒ glorifying
    8. ˱they˲ ˓were˒ glorifying
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; R44042
    11. 44045
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44046
    1. Θεόν
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N····AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; Person=God
    11. 44047
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. saying
    4. saying
    5. 30040
    6. VPPA·NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; R44042
    11. 44048
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. ¬that
    8. ¬that
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44049
    1. προφήτης
    2. profētēs
    3. +A prophet
    4. prophet
    5. 43960
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ prophet
    8. ˓a˒ prophet
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44050
    1. Μέγας
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A····NMS
    7. great
    8. great
    9. D
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44051
    1. ἐξηγέρθη
    2. exegeirō
    3. -
    4. -
    5. 18250
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ raised_up
    8. ˓was˒ raised_up
    9. -
    10. -
    11. 44052
    1. ἐγήγερται
    2. egeirō
    3. -
    4. -
    5. 14530
    6. VIEP3··S
    7. ˓has_been˒ raised
    8. ˓has_been˒ raised
    9. -
    10. -
    11. 44053
    1. ἠγέρθη
    2. egeirō
    3. was raised
    4. -
    5. 14530
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ raised
    8. ˓was˒ raised
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44054
    1. ἐν
    2. en
    3. among
    4. among
    5. 17220
    6. P·······
    7. among
    8. among
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44055
    1. ἡμῖν
    2. egō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R···1D·P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; R44042
    11. 44056
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44057
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. ¬that
    8. ¬that
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44058
    1. ἐπεσκέψατο
    2. episkeptomai
    3. visited
    4. -
    5. 19800
    6. VIAM3··S
    7. visited
    8. visited
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44059
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬The
    7. ¬The
    8. D
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44060
    1. Θεός
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; Person=God
    11. 44061
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44062
    1. λαόν
    2. laos
    3. people
    4. people
    5. 29920
    6. N····AMS
    7. people
    8. people
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44063
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44064

OET (OET-LV)And all took fear, and they_were_glorifying the god saying, that A_ great _prophet was_raised among us.
And, that - god visited the people of_him.

OET (OET-RV)Everyone felt a bit apprehensive and they praised God saying, “A powerful prophet appeared among us,” and “God has been here with his people.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

ἔλαβεν & φόβος πάντας

took & fear all

Luke speaks of this fear as if it were something that could actively take hold of everyone in the crowd. Alternate translation: [they all became very afraid]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

προφήτης μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν

˓a˒_prophet (Some words not found in SR-GNT: ἔλαβεν Δέ φόβος πάντας καί ἐδόξαζον τόν Θεόν λέγοντες ὅτι προφήτης Μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν Καί ὅτι ἐπεσκέψατο Ὁ Θεός τόν λαόν αὐτοῦ)

Here, raised is an idiom. Alternate translation: [God has caused one of us to become a great prophet]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

προφήτης μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν

˓a˒_prophet (Some words not found in SR-GNT: ἔλαβεν Δέ φόβος πάντας καί ἐδόξαζον τόν Θεόν λέγοντες ὅτι προφήτης Μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν Καί ὅτι ἐπεσκέψατο Ὁ Θεός τόν λαόν αὐτοῦ)

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form, and you could state who has done the action. Alternate translation: [God has caused one of us to become a great prophet]

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

ἐπεσκέψατο

visited

Here, visited is an idiom, as in [1:68](../01/68.md) and [1:78](../01/78.md). Alternate translation: [has come to help]

TSN Tyndale Study Notes:

7:16 A mighty prophet: Jesus was like Elijah and Elisha.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44040
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····AMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; F44045; F44048; F44056
    10. 44042
    1. took
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-IAA3··S
    6. took
    7. took
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44039
    1. fear
    2. -
    3. 54010
    4. fobos
    5. N-····NMS
    6. fear
    7. fear
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44041
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44044
    1. they were glorifying
    2. they praised
    3. 13920
    4. doxazō
    5. V-IIA3··P
    6. ˱they˲ ˓were˒ glorifying
    7. ˱they˲ ˓were˒ glorifying
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; R44042
    10. 44045
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44046
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; Person=God
    11. 44047
    1. saying
    2. saying
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMP
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; R44042
    10. 44048
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. ¬that
    7. ¬that
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44049
    1. +A
    2. prophet
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-····NMS
    6. ˓a˒ prophet
    7. ˓a˒ prophet
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44050
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. D
    5. megas
    6. A-····NMS
    7. great
    8. great
    9. D
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44051
    1. prophet
    2. prophet
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-····NMS
    6. ˓a˒ prophet
    7. ˓a˒ prophet
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44050
    1. was raised
    2. -
    3. 14530
    4. egeirō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ raised
    7. ˓was˒ raised
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44054
    1. among
    2. among
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. among
    7. among
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44055
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1D·P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; R44042
    10. 44056
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44057
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. ¬that
    7. ¬that
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44058
    1. -
    2. -
    3. 35880
    4. D
    5. ho
    6. E-····NMS
    7. ¬The
    8. ¬The
    9. D
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    11. 44060
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y31; TWidow's_Son_Resurrected; Person=God
    11. 44061
    1. visited
    2. -
    3. 19800
    4. episkeptomai
    5. V-IAM3··S
    6. visited
    7. visited
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44059
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44062
    1. people
    2. people
    3. 29920
    4. laos
    5. N-····AMS
    6. people
    7. people
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44063
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y31; TWidow's_Son_Resurrected
    10. 44064

OET (OET-LV)And all took fear, and they_were_glorifying the god saying, that A_ great _prophet was_raised among us.
And, that - god visited the people of_him.

OET (OET-RV)Everyone felt a bit apprehensive and they praised God saying, “A powerful prophet appeared among us,” and “God has been here with his people.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 7:16 ©