Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 18:4

 REV 18:4 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 165220
    1. ἤκουσα
    2. akouō
    3. I heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAA1··S
    7. ˱I˲ heard
    8. ˱I˲ heard
    9. -
    10. 100%
    11. R156570; Person=John2
    12. 165221
    1. ἄλλην
    2. allos
    3. another
    4. -
    5. 2430
    6. E····AFS
    7. another
    8. another
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 165222
    1. ἄλλῃς
    2. allos
    3. -
    4. -
    5. 2430
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ another
    8. ˱of˲ another
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 165223
    1. φωνὴν
    2. fōnē
    3. voice
    4. -
    5. 54560
    6. N····AFS
    7. voice
    8. voice
    9. -
    10. 73%
    11. F165237
    12. 165224
    1. φωνῆς
    2. fōnē
    3. -
    4. -
    5. 54560
    6. N····GFS
    7. voice
    8. voice
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 165225
    1. ἐκ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165226
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165227
    1. οὐρανοῦ
    2. ouranos
    3. heaven
    4. heaven
    5. 37720
    6. N····GMS
    7. heaven
    8. heaven
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165228
    1. λέγουσαν
    2. legō
    3. saying
    4. saying
    5. 30040
    6. VPPA·AFS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165229
    1. ἔξελθε
    2. exerχomai
    3. -
    4. -
    5. 18310
    6. VMAA2··S
    7. come_out
    8. come_out
    9. D
    10. V
    11. -
    12. 165230
    1. ἐξέλθατε
    2. exerχomai
    3. Come out
    4. -
    5. 18310
    6. VMAA2··P
    7. come_out
    8. come_out
    9. D
    10. 73%
    11. -
    12. 165231
    1. ἐξέλθετε
    2. exerχomai
    3. -
    4. -
    5. 18310
    6. VMAA2··P
    7. come_out
    8. come_out
    9. D
    10. V
    11. -
    12. 165232
    1. ἐξ
    2. ek
    3. -
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 165233
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. V
    11. R165151; Location=Babylon
    12. 165234
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E···2vMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 165235
    1. λαός
    2. laos
    3. people
    4. people
    5. 29920
    6. N····vMS
    7. people
    8. people
    9. -
    10. 50%
    11. F165242; F165249; F165273; F165282; F165296; F165306
    12. 165236
    1. μου
    2. egō
    3. of me
    4. my
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. 50%
    11. R165224
    12. 165237
    1. ἐξ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 165238
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. her
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. 50%
    11. R165151; Location=Babylon
    12. 165239
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165240
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165241
    1. συγκοινωνήσητε
    2. sugkoinōneō
    3. you all may participate
    4. participate
    5. 47900
    6. VSAA2··P
    7. ˱you_all˲ /may/ participate
    8. ˱you_all˲ /may/ participate
    9. -
    10. 100%
    11. R165236
    12. 165242
    1. ταῖς
    2. ho
    3. in the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFP
    7. ˱in˲ the
    8. ˱in˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165243
    1. ἁμαρτίαις
    2. hamartia
    3. sins
    4. sins
    5. 2660
    6. N····DFP
    7. sins
    8. sins
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165244
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R165151; Location=Babylon
    12. 165245
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165246
    1. ἵνα
    2. hina
    3. -
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 165247
    1. μὴ
    2. -
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 165248
    1. λάβητε
    2. lambanō
    3. -
    4. -
    5. 29830
    6. VSAA2··P
    7. /may/ receive
    8. /may/ receive
    9. -
    10. V
    11. R165236
    12. 165249
    1. ἐκ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165250
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165251
    1. πληγῶν
    2. plēgē
    3. plagues
    4. plagues
    5. 41270
    6. N····GFP
    7. plagues
    8. plagues
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165252
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165253
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165254
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165255
    1. λάβητε
    2. lambanō
    3. you all may receive
    4. receiving
    5. 29830
    6. VSAA2··P
    7. ˱you_all˲ /may/ receive
    8. ˱you_all˲ /may/ receive
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165256

OET (OET-LV)And I_heard another voice from the heaven saying:
Come_out the people of_me out_of her, in_order_that not you_all_may_participate in_the sins of_her, and of the plagues of_her, in_order_that not you_all_may_receive,

OET (OET-RV)Then I heard someone else from heaven saying,
 ⇔ “Come out from her, my people,
 ⇔ so that you won’t participate in her sins
 ⇔ and so that you won’t be on the receiving end of the plagues intended for her,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ἤκουσα ἄλλην φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν

˱I˲_heard another voice from ¬the heaven saying

John is referring to someone speaking by association with the voice that the person is using to speak. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or express the meaning plainly. Alternate translation: [I heard someone speaking from heaven and saying]

TSN Tyndale Study Notes:

18:4 Do not take part in her sins: Association with the evil city could lead to being identified with it in punishment and even involved with it in its sins (see Gen 13:8-13; 19:1-29; cp. Jer 51:6, 45).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 165220
    1. I heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA1··S
    6. ˱I˲ heard
    7. ˱I˲ heard
    8. -
    9. 100%
    10. R156570; Person=John2
    11. 165221
    1. another
    2. -
    3. 2430
    4. allos
    5. E-····AFS
    6. another
    7. another
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 165222
    1. voice
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-····AFS
    6. voice
    7. voice
    8. -
    9. 73%
    10. F165237
    11. 165224
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165226
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165227
    1. heaven
    2. heaven
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-····GMS
    6. heaven
    7. heaven
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165228
    1. saying
    2. saying
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·AFS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165229
    1. Come out
    2. -
    3. 18310
    4. D
    5. exerχomai
    6. V-MAA2··P
    7. come_out
    8. come_out
    9. D
    10. 73%
    11. -
    12. 165231
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-···2vMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 165235
    1. people
    2. people
    3. 29920
    4. laos
    5. N-····vMS
    6. people
    7. people
    8. -
    9. 50%
    10. F165242; F165249; F165273; F165282; F165296; F165306
    11. 165236
    1. of me
    2. my
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. 50%
    10. R165224
    11. 165237
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 165238
    1. her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFS
    6. her
    7. her
    8. -
    9. 50%
    10. R165151; Location=Babylon
    11. 165239
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165240
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-·······
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 165241
    1. you all may participate
    2. participate
    3. 47900
    4. sugkoinōneō
    5. V-SAA2··P
    6. ˱you_all˲ /may/ participate
    7. ˱you_all˲ /may/ participate
    8. -
    9. 100%
    10. R165236
    11. 165242
    1. in the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFP
    6. ˱in˲ the
    7. ˱in˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165243
    1. sins
    2. sins
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-····DFP
    6. sins
    7. sins
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165244
    1. of her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R165151; Location=Babylon
    11. 165245
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165246
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165250
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165251
    1. plagues
    2. plagues
    3. 41270
    4. plēgē
    5. N-····GFP
    6. plagues
    7. plagues
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165252
    1. of her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165253
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165254
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-·······
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 165255
    1. you all may receive
    2. receiving
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-SAA2··P
    6. ˱you_all˲ /may/ receive
    7. ˱you_all˲ /may/ receive
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165256

OET (OET-LV)And I_heard another voice from the heaven saying:
Come_out the people of_me out_of her, in_order_that not you_all_may_participate in_the sins of_her, and of the plagues of_her, in_order_that not you_all_may_receive,

OET (OET-RV)Then I heard someone else from heaven saying,
 ⇔ “Come out from her, my people,
 ⇔ so that you won’t participate in her sins
 ⇔ and so that you won’t be on the receiving end of the plagues intended for her,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 18:4 ©