Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 21:22

 REV 21:22 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 167565
    1. ναὸν
    2. naos
    3. +a temple
    4. -
    5. 34850
    6. N....AMS
    7. /a/ temple
    8. /a/ temple
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167566
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167567
    1. εἶδον
    2. oraō
    3. I saw
    4. -
    5. 37080
    6. VIAA1..S
    7. ˱I˲ saw
    8. ˱I˲ saw
    9. -
    10. 100%
    11. R156570; Person=John2
    12. 167568
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167569
    1. αὐτῇ
    2. autos
    3. it
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DFS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. 100%
    11. R167556
    12. 167570
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. -
    4. because
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 167571
    1. ho
    2. the
    3. master
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167572
    1. γὰρ
    2. gar
    3. because/for
    4. -
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 167573
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. God
    5. 29620
    6. N....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 167574
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167575
    1. Θεός
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 167576
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167577
    1. Παντοκράτωρ
    2. pantokratōr
    3. almighty
    4. -
    5. 38410
    6. N....NMS
    7. almighty
    8. Almighty
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 167578
    1. ho
    2. -
    3. its
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 167579
    1. ναὸς
    2. naos
    3. +the temple
    4. -
    5. 34850
    6. N....NMS
    7. /the/ temple
    8. /the/ temple
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167580
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of it
    4. and
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ it
    8. ˱of˲ it
    9. -
    10. 100%
    11. R167556
    12. 167581
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167582
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167583
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167584
    1. Ἀρνίον
    2. arnion
    3. lamb
    4. -
    5. 7210
    6. N....NNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 167585

OET (OET-LV)And a_temple not I_saw in it, because/for the master the god the almighty the_temple of_it is, and the lamb.

OET (OET-RV)I didn’t see any temple in the city because the master, the all-powerful God, and the lamb are its temple.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

ὁ & Κύριος ὁ Θεός ὁ Παντοκράτωρ ναὸς αὐτῆς ἐστιν, καὶ τὸ Ἀρνίον

the & Lord ¬the God ¬the Almighty /the/_temple ˱of˲_it is and the Lamb

It may be more natural to put the information about the Lamb with the information about the Lord God. Alternate translation: “the Lord God, the Ruler of All, and the Lamb are her temple”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ὁ & Κύριος ὁ Θεός ὁ Παντοκράτωρ ναὸς αὐτῆς ἐστιν, καὶ τὸ Ἀρνίον

the & Lord ¬the God ¬the Almighty /the/_temple ˱of˲_it is and the Lamb

Since John has just said that there is no temple in the city, he does not mean that the Lord God and the Lamb are literally a temple. Rather, he means that the people in the city can be in God’s presence all the time without having to go to a temple. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the Lord God, the Ruler of All, and the Lamb are always present in the city”

TSN Tyndale Study Notes:

21:22 I saw no temple: This apparent conflict with earlier visions (11:19; 14:15-17) is resolved by understanding each visionary picture in Revelation as a separate symbolic representation of God’s presence. There is no longer any need for a temple in heaven because God is present with his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 167565
    1. +a temple
    2. -
    3. 34850
    4. naos
    5. N-....AMS
    6. /a/ temple
    7. /a/ temple
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167566
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167567
    1. I saw
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-IAA1..S
    6. ˱I˲ saw
    7. ˱I˲ saw
    8. -
    9. 100%
    10. R156570; Person=John2
    11. 167568
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167569
    1. it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DFS
    6. it
    7. it
    8. -
    9. 100%
    10. R167556
    11. 167570
    1. because/for
    2. -
    3. 10630
    4. gar
    5. C-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 167573
    1. the
    2. master
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167572
    1. master
    2. God
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 167574
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167575
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 167576
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167577
    1. almighty
    2. -
    3. 38410
    4. G
    5. pantokratōr
    6. N-....NMS
    7. almighty
    8. Almighty
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 167578
    1. +the temple
    2. -
    3. 34850
    4. naos
    5. N-....NMS
    6. /the/ temple
    7. /the/ temple
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167580
    1. of it
    2. and
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ it
    7. ˱of˲ it
    8. -
    9. 100%
    10. R167556
    11. 167581
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167582
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167583
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167584
    1. lamb
    2. -
    3. 7210
    4. G
    5. arnion
    6. N-....NNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 167585

OET (OET-LV)And a_temple not I_saw in it, because/for the master the god the almighty the_temple of_it is, and the lamb.

OET (OET-RV)I didn’t see any temple in the city because the master, the all-powerful God, and the lamb are its temple.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 21:22 ©