Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear REV 21:15

 REV 21:15 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 166302
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y96
    10. 166303
    1. λαλῶν
    2. laleō
    3. speaking
    4. speaking
    5. 29800
    6. VPPA·NMS
    7. speaking
    8. speaking
    9. -
    10. Y96; F166312; F166340; F166363
    11. 166304
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y96
    11. 166305
    1. ἐμοῦ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. Y96; R155558; Person=John2
    11. 166306
    1. εἶχεν
    2. eχō
    3. was having
    4. -
    5. 21920
    6. VIIA3··S
    7. ˓was˒ having
    8. ˓was˒ having
    9. -
    10. Y96
    11. 166307
    1. μέτρον
    2. metron
    3. +a measure
    4. -
    5. 33580
    6. N····ANS
    7. ˓a˒ measure
    8. ˓a˒ measure
    9. -
    10. Y96
    11. 166308
    1. κάλαμον
    2. kalamos
    3. reed
    4. -
    5. 25630
    6. N····AMS
    7. reed
    8. reed
    9. -
    10. Y96
    11. 166309
    1. χρυσοῦν
    2. χrusous
    3. golden
    4. golden
    5. 55520
    6. A····AMS
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. Y96
    11. 166310
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. Y96
    11. 166311
    1. μετρήσῃ
    2. metreō
    3. he may measure
    4. -
    5. 33540
    6. VSAA3··S
    7. ˱he˲ ˓may˒ measure
    8. ˱he˲ ˓may˒ measure
    9. -
    10. Y96; R166304
    11. 166312
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 166313
    1. πόλιν
    2. polis
    3. city
    4. city
    5. 41720
    6. N····AFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. Y96; F166318; F166322
    11. 166314
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 166315
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 166316
    1. πυλῶνας
    2. pulōn
    3. gates
    4. gates
    5. 44400
    6. N····AMP
    7. gates
    8. gates
    9. -
    10. Y96
    11. 166317
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of it
    4. its
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. ˱of˲ it
    8. ˱of˲ it
    9. -
    10. Y96; R166314
    11. 166318
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 166319
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 166320
    1. τεῖχος
    2. teiχos
    3. wall
    4. wall
    5. 50380
    6. N····ANS
    7. wall
    8. wall
    9. -
    10. Y96
    11. 166321
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of it
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. ˱of˲ it
    8. ˱of˲ it
    9. -
    10. Y96; R166314
    11. 166322

OET (OET-LV)And the one speaking with me was_having a_measure reed golden, in_order_that he_may_measure the city, and the gates of_it, and the wall of_it.

OET (OET-RV)The messenger speaking to me had a golden measuring rod so that he could measure the city and its gates and wall.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 21:9–22:5: An angel showed the new Jerusalem to John

In this section, an angel showed the new Jerusalem to John. The angel again used a metaphor of a bride to describe new Jerusalem. The city was large and beautiful. God lived there with his people. His glory lighted the city. John described the city, the river that flowed through the city, and the tree that gave life. There were no bad things in the city at all.

Other examples for this section heading are:

The vision of the new Jerusalem

John saw/described the new Jerusalem as a bride for the Lamb

21:15a

The angel who spoke with me had a golden measuring rod

golden measuring rod: There is a textual issue in 21:15a: (1) Early Greek manuscripts have the words measuring rod (BSB, RSV, NIV, GNT, NJB, NASB, NLT, GW, CEV, NET, NABRE, REB, ESV, NCV). (2) Some later Greek manuscripts have the word rod. For example, the KJV says: “reed” (KJV only). It is recommended that you follow option (1), because the UBS Greek NT supports it. The word golden indicates that the measuring rod was made of gold. For example:

gold measuring stick (GNT)

golden: The word golden refers to a rare metal of a somewhat yellow color. It was the most expensive metal at that time. It is naturally shiny and beautiful. See how you translated this word in 1:12 or 18:12.

measuring rod: This refers to a straight stick that is used for measuring distances. See how you translated this phrase in 11:1.

21:15b

to measure the city and its gates and walls.

to measure the city: When someone would measure something, he would find out how big it is. Here a person would use a straight stick of a particular length. He would count the number of times he laid the stick on the ground as he moves from one end to the other end.

In some languages the word “count” is used here for the meaning of measure. For example:

to count the distance/size of the city

See how you translated the word measure in 11:1.

its…walls: The Greek word that the BSB translates as walls is singular, “wall.” It refers to the wall that surrounds the city. In some languages it is more natural to use the singular here. For example:

its wall (NASB)

the wall that surrounds it

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

τοὺς πυλῶνας αὐτῆς, καὶ τὸ τεῖχος αὐτῆς

(Some words not found in SR-GNT: Καί ὁ λαλῶν μετʼ ἐμοῦ εἶχεν μέτρον κάλαμον χρυσοῦν ἵνα μετρήσῃ τήν πόλιν καί τούς πυλῶνας αὐτῆς καί τό τεῖχος αὐτῆς)

As the General Notes to this chapter discuss, people in this culture conventionally referred to cities by using feminine pronouns. Your language may use a different gender. You could also use a noun and say “that city.” Alternate translation: [its gates and its wall] or [the gates and wall of that city]

TSN Tyndale Study Notes:

21:15-17 measure the city: Measuring defines accepted boundaries (contrast the unmeasured section of the Temple, 11:2; see also Ezek 40:3–42:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 166302
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y96
    10. 166303
    1. speaking
    2. speaking
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-PPA·NMS
    6. speaking
    7. speaking
    8. -
    9. Y96; F166312; F166340; F166363
    10. 166304
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y96
    10. 166305
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. Y96; R155558; Person=John2
    10. 166306
    1. was having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IIA3··S
    6. ˓was˒ having
    7. ˓was˒ having
    8. -
    9. Y96
    10. 166307
    1. +a measure
    2. -
    3. 33580
    4. metron
    5. N-····ANS
    6. ˓a˒ measure
    7. ˓a˒ measure
    8. -
    9. Y96
    10. 166308
    1. reed
    2. -
    3. 25630
    4. kalamos
    5. N-····AMS
    6. reed
    7. reed
    8. -
    9. Y96
    10. 166309
    1. golden
    2. golden
    3. 55520
    4. χrusous
    5. A-····AMS
    6. golden
    7. golden
    8. -
    9. Y96
    10. 166310
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. Y96
    10. 166311
    1. he may measure
    2. -
    3. 33540
    4. metreō
    5. V-SAA3··S
    6. ˱he˲ ˓may˒ measure
    7. ˱he˲ ˓may˒ measure
    8. -
    9. Y96; R166304
    10. 166312
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 166313
    1. city
    2. city
    3. 41720
    4. polis
    5. N-····AFS
    6. city
    7. city
    8. -
    9. Y96; F166318; F166322
    10. 166314
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 166315
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 166316
    1. gates
    2. gates
    3. 44400
    4. pulōn
    5. N-····AMP
    6. gates
    7. gates
    8. -
    9. Y96
    10. 166317
    1. of it
    2. its
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFS
    6. ˱of˲ it
    7. ˱of˲ it
    8. -
    9. Y96; R166314
    10. 166318
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 166319
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 166320
    1. wall
    2. wall
    3. 50380
    4. teiχos
    5. N-····ANS
    6. wall
    7. wall
    8. -
    9. Y96
    10. 166321
    1. of it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFS
    6. ˱of˲ it
    7. ˱of˲ it
    8. -
    9. Y96; R166314
    10. 166322

OET (OET-LV)And the one speaking with me was_having a_measure reed golden, in_order_that he_may_measure the city, and the gates of_it, and the wall of_it.

OET (OET-RV)The messenger speaking to me had a golden measuring rod so that he could measure the city and its gates and wall.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 21:15 ©