Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
Rev 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET (OET-LV) And the city four_cornered is_lying, and the length of_it as_much_as the breadth.
And he_measured the city with_the reed at twelve stadiums thousands, the length, and the breadth, and the height of_it, equal is.
OET (OET-RV) The city was laid out square with the length equalling the width. Using the rod, the messenger measured the city at 2.2km on each edge, with the length, width, and height all being equal.
In this section, an angel showed the new Jerusalem to John. The angel again used a metaphor of a bride to describe new Jerusalem. The city was large and beautiful. God lived there with his people. His glory lighted the city. John described the city, the river that flowed through the city, and the tree that gave life. There were no bad things in the city at all.
Other examples for this section heading are:
The vision of the new Jerusalem
John saw/described the new Jerusalem as a bride for the Lamb
The city lies foursquare, with its width the same as its length.
The city was square in shape, with/having its length equal to its width.
The base/land of the city was square and its sides were of equal length.
And he measured the city with the rod,
He used the measuring rod to measure the city,
He measured the city.
The city lies foursquare: The Greek clause is literally “the city lies square.” The land that the city rested on was square in shape. For example:
The city was square. (GW)
with its width the same as its length: This phrase could mean that the city was shaped as a cube or as a pyramid. The words only describe the base or foundation as a square. So, do not describe the shape of the city.
and all its dimensions were equal—12,000 stadia in length
and the city was twelve thousand stadia long,
He found/saw/discovered its length to be 2,220 kilometers.
and width and height.
and it was as wide and high as it was long.
Its width and its height were equal to its length.
12,000 stadia: A Roman distance unit of measure was the stadium (plural is stadia). It is about 185 meters (607 feet). So 12,000 stadia is about 2,220 kilometers (1,380 miles). You may want to:
Use the Roman measure, as the BSB does. You may then want to explain the distance in a footnote. For example:
This is about 2,200 kilometers.
About 1,400 miles.
Use the common measure in your area. For example:
2,200 kilometers
1,400 miles
2,900,000 paces
the distance of walking 560 hours You may then want to explain the literal words in a footnote. For example:
Literally: “12,000 stadia.” The Roman measure of a stadium (plural is “stadia”) is about 185 meters.
See how you translated stadia in 14:20.
Note 1 topic: translate-bdistance
σταδίων δώδεκα χιλιάδων
stadiums twelve thousands
The word stadia is the plural form of “stadium,” which was a distance of about 185 meters. If it would be helpful in your language, you could give the equivalent in modern measurements. However, you might also wish to retain the ancient measurement, since there may be some symbolic significance to the number 12,000. Alternate translation: [about 2,200 kilometers] or [about 1,300 miles]
21:16 The city is described as a perfect cube. Each dimension is 1,400 miles (Greek 12,000 stadia); the number 12,000 symbolically represents the people of God (see “Symbolic Numbers” Theme Note).
OET (OET-LV) And the city four_cornered is_lying, and the length of_it as_much_as the breadth.
And he_measured the city with_the reed at twelve stadiums thousands, the length, and the breadth, and the height of_it, equal is.
OET (OET-RV) The city was laid out square with the length equalling the width. Using the rod, the messenger measured the city at 2.2km on each edge, with the length, width, and height all being equal.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.