Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear ROM 15:19

 ROM 15:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 113121
    1. δυνάμει
    2. dunamis
    3. power
    4. -
    5. 14110
    6. N....DFS
    7. power
    8. power
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113122
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GNS
    7. ˱of˲ it
    8. ˱of˲ it
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113123
    1. σημείων
    2. sēmeion
    3. of signs
    4. -
    5. 45920
    6. N....GNP
    7. ˱of˲ signs
    8. ˱of˲ signs
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113124
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. both
    8. both
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113125
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113126
    1. τεράτων
    2. teras
    3. wonders
    4. -
    5. 50590
    6. N....GNP
    7. wonders
    8. wonders
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113127
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113128
    1. δυνάμει
    2. dunamis
    3. +the power
    4. -
    5. 14110
    6. N....DFS
    7. /the/ power
    8. /the/ power
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113129
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. of +the spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ /the/ spirit
    8. ˱of˲ /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 113130
    1. ἁγίου
    2. hagios
    3. -
    4. -
    5. 400
    6. A....GNS
    7. holy
    8. holy
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113131
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 47%
    11. Person=God
    12. 113132
    1. ὥστε
    2. hōste
    3. so that
    4. -
    5. 56200
    6. C.......
    7. so_that
    8. so_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113133
    1. με
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R106053; Person=Paul
    12. 113134
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113135
    1. Ἰερουσαλὴμ
    2. ierousalēm
    3. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    4. Yerushalem
    5. 24140
    6. N....gfs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Jerusalem
    12. 113136
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113137
    1. κύκλῳ
    2. kuklō
    3. around
    4. around
    5. 29450
    6. D.......
    7. around
    8. around
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113138
    1. μέχρι
    2. meχris
    3. unto
    4. -
    5. 33600
    6. P.......
    7. unto
    8. unto
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113139
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113140
    1. Ἰλλυρικοῦ
    2. illurikon
    3. Illurikon
    4. -
    5. 24370
    6. N....GNS
    7. Illurikon
    8. Illyricum
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Illyricum
    12. 113141
    1. πεπληρωκέναι
    2. plēroō
    3. to have fulfilled
    4. -
    5. 41370
    6. VNEA....
    7. /to_have/ fulfilled
    8. /to_have/ fulfilled
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113142
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113143
    1. εὐαγγέλιον
    2. euaŋgelion
    3. good message
    4. message
    5. 20980
    6. N....ANS
    7. good_message
    8. gospel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113144
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113145
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. -
    5. 55470
    6. N....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 113146

OET (OET-LV)in power of_signs and wonders in the_power of_the_spirit of_god, so_that me from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and around unto the Illurikon, to_have_fulfilled the good_message of_the chosen_one/messiah,

OET (OET-RV)powerful miracles and amazing things in the power of God’s spirit, so that from Yerushalem all the way around to Illyricum, I’ve obeyed the Messiah’s good message.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἐν δυνάμει σημείων καὶ τεράτων

in power ˱of˲_signs and wonders

This clause indicates an additional means by which Christ produced through Paul “the obedience of the Gentiles” that is referred to in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “and by means of the power of signs and wonders”

Note 2 topic: figures-of-speech / hendiadys

σημείων καὶ τεράτων

˱of˲_signs and wonders

This phrase expresses a single idea by using two words connected with and. The word wonders describes the character of the miraculous signs that the Spirit enabled Paul to do. If it would be helpful in your language, you could express this meaning with an equivalent phrase. Alternate translation: “of wonderful miraculous signs”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

ἐν δυνάμει Πνεύματος Θεοῦ

in power in /the/_power ˱of˲_/the/_Spirit ˱of˲_God

This clause indicates that the Spirit of God empowered Paul’s “word and deed” and signs and wonders to result in non-Jews trusting in Jesus. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “empowered by the Spirit of God”

Note 4 topic: translate-names

τοῦ Ἰλλυρικοῦ

¬the Illyricum

The word Illyricum is the name of a Roman province that was close to Italy.

Note 5 topic: figures-of-speech / idiom

πεπληρωκέναι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ

/to_have/_fulfilled the gospel ˱of˲_the Messiah

Paul speaks of preaching the gospel throughout an entire area as if he had fulfilled the gospel. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “I have thoroughly proclaimed the gospel of Christ”

TSN Tyndale Study Notes:

15:19 I have fully presented the Good News of Christ: Paul was not claiming that the work of evangelism had been completed in these regions. His point was that churches had been planted in enough major population centers so that those churches could carry on the work of evangelism themselves. Paul’s own distinctive ministry of planting foundational and strategic churches had been fulfilled.
• An arc drawn from Jerusalem all the way to Illyricum would include the areas where Paul had planted churches (southern Galatia, Asia Minor, Macedonia, and Greece). Illyricum was a Roman province that occupied most of the coastlands northeast of Italy along the Adriatic Sea, from modern-day Albania to Croatia.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 113121
    1. power
    2. -
    3. 14110
    4. dunamis
    5. N-....DFS
    6. power
    7. power
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113122
    1. of signs
    2. -
    3. 45920
    4. sēmeion
    5. N-....GNP
    6. ˱of˲ signs
    7. ˱of˲ signs
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113124
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113126
    1. wonders
    2. -
    3. 50590
    4. teras
    5. N-....GNP
    6. wonders
    7. wonders
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113127
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113128
    1. +the power
    2. -
    3. 14110
    4. dunamis
    5. N-....DFS
    6. /the/ power
    7. /the/ power
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113129
    1. of +the spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....GNS
    7. ˱of˲ /the/ spirit
    8. ˱of˲ /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 113130
    1. of god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 47%
    11. Person=God
    12. 113132
    1. so that
    2. -
    3. 56200
    4. hōste
    5. C-.......
    6. so_that
    7. so_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113133
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1A.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R106053; Person=Paul
    11. 113134
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113135
    1. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    2. Yerushalem
    3. 24140
    4. U
    5. ierousalēm
    6. N-....gfs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Jerusalem
    12. 113136
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113137
    1. around
    2. around
    3. 29450
    4. kuklō
    5. D-.......
    6. around
    7. around
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113138
    1. unto
    2. -
    3. 33600
    4. meχris
    5. P-.......
    6. unto
    7. unto
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113139
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113140
    1. Illurikon
    2. -
    3. 24370
    4. U
    5. illurikon
    6. N-....GNS
    7. Illurikon
    8. Illyricum
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Illyricum
    12. 113141
    1. to have fulfilled
    2. -
    3. 41370
    4. plēroō
    5. V-NEA....
    6. /to_have/ fulfilled
    7. /to_have/ fulfilled
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113142
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113143
    1. good message
    2. message
    3. 20980
    4. euaŋgelion
    5. N-....ANS
    6. good_message
    7. gospel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113144
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113145
    1. chosen one messiah
    2. -
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 113146

OET (OET-LV)in power of_signs and wonders in the_power of_the_spirit of_god, so_that me from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and around unto the Illurikon, to_have_fulfilled the good_message of_the chosen_one/messiah,

OET (OET-RV)powerful miracles and amazing things in the power of God’s spirit, so that from Yerushalem all the way around to Illyricum, I’ve obeyed the Messiah’s good message.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 15:19 ©