Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear ROM 15:33

 ROM 15:33 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 113394
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 113395
    1. Θεὸς
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 113396
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113397
    1. εἰρήνης
    2. eirēnē
    3. of peace be
    4. peace
    5. 15150
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ peace ‹be›
    8. ˱of˲ peace ‹be›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113398
    1. μετὰ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113399
    1. πάντων
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S....GMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 113400
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you
    4. you
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R113327
    12. 113401
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....DMS
    7. ˱to˲ the ‹one›
    8. ˱to˲ the ‹one›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113402
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113403
    1. δυναμένῳ
    2. dunamai
    3. -
    4. -
    5. 14100
    6. VPPM.DMS
    7. being_able
    8. being_able
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113404
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113405
    1. στηρίξαι
    2. stērizō
    3. -
    4. -
    5. 47410
    6. VNAA....
    7. /to/ strengthen
    8. /to/ strengthen
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113406
    1. κατὰ
    2. kata
    3. -
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113407
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113408
    1. εὐαγγέλιον
    2. euaŋgelion
    3. -
    4. -
    5. 20980
    6. N....ANS
    7. good_message
    8. gospel
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113409
    1. μου
    2. egō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113410
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113411
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113412
    1. κήρυγμα
    2. kērugma
    3. -
    4. -
    5. 27820
    6. N....ANS
    7. proclamation
    8. proclamation
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113413
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. V
    11. -
    12. 113414
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. -
    4. -
    5. 55470
    6. N....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 113415
    1. κατὰ
    2. kata
    3. -
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113416
    1. ἀποκάλυψιν
    2. apokalupsis
    3. -
    4. -
    5. 6020
    6. N....AFS
    7. /the/ revelation
    8. /the/ revelation
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113417
    1. μυστηρίου
    2. mustērion
    3. -
    4. -
    5. 34660
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ /the/ mystery
    8. ˱of˲ /the/ mystery
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113418
    1. χρόνοις
    2. χronos
    3. -
    4. -
    5. 55500
    6. N....DMP
    7. ˱to˲ times
    8. ˱to˲ times
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113419
    1. αἰωνίοις
    2. aiōnios
    3. -
    4. -
    5. 1660
    6. A....DMP
    7. eternal
    8. eternal
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113420
    1. σεσιγημένου
    2. sigaō
    3. -
    4. -
    5. 46010
    6. VPEP.GNS
    7. /having_been/ kept_silent
    8. /having_been/ kept_silent
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113421
    1. φανερωθέντος
    2. faneroō
    3. -
    4. -
    5. 53190
    6. VPAP.GMS
    7. /having_been/ revealed
    8. /having_been/ revealed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113422
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113423
    1. νῦν
    2. nun
    3. -
    4. -
    5. 35680
    6. D.......
    7. now
    8. now
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113424
    1. διὰ
    2. dia
    3. -
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. through
    8. through
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113425
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113426
    1. Γραφῶν
    2. grafē
    3. -
    4. -
    5. 11240
    6. N....GFP
    7. scriptures
    8. Scriptures
    9. W
    10. V
    11. -
    12. 113427
    1. προφητικῶν
    2. profētikos
    3. -
    4. -
    5. 43970
    6. A....GFP
    7. prophetic
    8. prophetic
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113428
    1. κατὰ
    2. kata
    3. -
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. according_to
    8. according_to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113429
    1. ἐπιταγὴν
    2. epitagē
    3. -
    4. -
    5. 20030
    6. N....AFS
    7. /the/ command
    8. /the/ command
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113430
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113431
    1. αἰωνίου
    2. aiōnios
    3. -
    4. -
    5. 1660
    6. A....GMS
    7. eternal
    8. eternal
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113432
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. V
    11. Person=God
    12. 113433
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113434
    1. ὑπακοὴν
    2. hupakoē
    3. -
    4. -
    5. 52180
    6. N....AFS
    7. obedience
    8. obedience
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113435
    1. πίστεως
    2. pistis
    3. -
    4. -
    5. 41020
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ faith
    8. ˱of˲ faith
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113436
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113437
    1. πάντα
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. E....ANP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113438
    1. τὰ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113439
    1. ἔθνη
    2. ethnos
    3. -
    4. -
    5. 14840
    6. N....ANP
    7. nations
    8. nations
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113440
    1. γνωρισθέντος
    2. gnōrizō
    3. -
    4. -
    5. 11070
    6. VPAP.GNS
    7. /having_been/ made_known
    8. /having_been/ made_known
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113441
    1. μόνῳ
    2. monos
    3. -
    4. -
    5. 34410
    6. E....DMS
    7. ˱to˲ /the/ only
    8. ˱to˲ /the/ only
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113442
    1. σοφῷ
    2. sofos
    3. -
    4. -
    5. 46800
    6. A....DMS
    7. wise
    8. wise
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113443
    1. Θεῷ
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N....DMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. V
    11. Person=God
    12. 113444
    1. διὰ
    2. dia
    3. -
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. through
    8. through
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113445
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N....GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. -
    12. 113446
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. -
    4. -
    5. 55470
    6. N....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 113447
    1. hos
    2. -
    3. -
    4. 37390
    5. R....DMS
    6. ¬who/which/what/that
    7. ¬who/which/what/that
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 113448
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 113449
    1. δόξα
    2. doxa
    3. -
    4. -
    5. 13910
    6. N....NFS
    7. glory
    8. glory
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113450
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113451
    1. τοὺς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113452
    1. αἰῶνας
    2. aiōn
    3. -
    4. -
    5. 1650
    6. N....AMP
    7. ages
    8. ages
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 113453
    1. ἀμήν
    2. amēn
    3. Truly
    4. it so
    5. 2810
    6. I.......
    7. Truly
    8. Amen
    9. S
    10. 70%
    11. -
    12. 113454

OET (OET-LV)And the god of_ the _peace be with all of_you.
Truly.

OET (OET-RV)May the God of peace be with all of you. May it be so.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

ὁ & Θεὸς τῆς εἰρήνης

the & God ¬the ˱of˲_peace_‹be›

Paul is using the possessive form to describe God who gives peace. If it would be helpful in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the God who gives peace”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τῆς εἰρήνης

¬the ˱of˲_peace_‹be›

See how you translated peace in 1:7.

TSN Tyndale Study Notes:

15:33 Some manuscripts do not include Amen. One very early manuscript places the doxology (16:25-27) here. This has led some scholars to conclude that the original letter to the Romans consisted of only 1:1–15:33, but few now follow this theory. The best early manuscripts place the doxology at the end of ch 16, and the whole of ch 16 was most likely part of Paul’s original letter to the Romans. See also study note on 16:1-16.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 113395
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 113394
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 113396
    1. of
    2. peace
    3. 15150
    4. eirēnē
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ peace ‹be›
    7. ˱of˲ peace ‹be›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113398
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113397
    1. peace be
    2. peace
    3. 15150
    4. eirēnē
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ peace ‹be›
    7. ˱of˲ peace ‹be›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113398
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113399
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....GMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 113400
    1. of you
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R113327
    11. 113401
    1. Truly
    2. it so
    3. 2810
    4. S
    5. amēn
    6. I-.......
    7. Truly
    8. Amen
    9. S
    10. 70%
    11. -
    12. 113454

OET (OET-LV)And the god of_ the _peace be with all of_you.
Truly.

OET (OET-RV)May the God of peace be with all of you. May it be so.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 15:33 ©