Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear 2 SAM 10:12

 2 SAM 10:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חֲזַק
    2. 211527
    3. Be strong
    4. strong
    5. 2388
    6. V-Vqv2ms
    7. be_strong
    8. S
    9. Y-1037; TReign_of_David
    10. 146263
    1. וְ,נִתְחַזַּק
    2. 211528,211529
    3. and let us show ourselves strong
    4. courageous
    5. 2388
    6. SV-C,Vth1cp
    7. and,let_us_show_ourselves_strong
    8. -
    9. Y-1037; TReign_of_David
    10. 146264
    1. בְּעַד
    2. 211530
    3. for
    4. -
    5. 1157
    6. S-R
    7. for
    8. -
    9. Y-1037; TReign_of_David
    10. 146265
    1. 211531
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 146266
    1. עַמֵּ,נוּ
    2. 211532,211533
    3. people of our
    4. people
    5. S-Ncmsc,Sp1cp
    6. people_of,our
    7. -
    8. Y-1037; TReign_of_David
    9. 146267
    1. וּ,בְעַד
    2. 211534,211535
    3. and for
    4. -
    5. 1157
    6. S-C,R
    7. and,for
    8. -
    9. Y-1037; TReign_of_David
    10. 146268
    1. עָרֵי
    2. 211536
    3. the cities of
    4. cities
    5. S-Ncfpc
    6. the_cities_of
    7. -
    8. Y-1037; TReign_of_David
    9. 146269
    1. אֱלֹהֵי,נוּ
    2. 211537,211538
    3. our god of our
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. our_God_of,our
    8. -
    9. Person=God; Y-1037; TReign_of_David
    10. 146270
    1. וַֽ,יהוָה
    2. 211539,211540
    3. and YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-C,Np
    7. and=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1037; TReign_of_David
    10. 146271
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 211541
    3. he will do
    4. do
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_do
    7. -
    8. Y-1037; TReign_of_David
    9. 146272
    1. הַ,טּוֹב
    2. 211542,211543
    3. the good
    4. -
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,good
    7. -
    8. Y-1037; TReign_of_David
    9. 146273
    1. בְּ,עֵינָי,ו
    2. 211544,211545,211546
    3. in eyes of his
    4. -
    5. O-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. in,eyes_of,his
    7. -
    8. Y-1037; TReign_of_David
    9. 146274
    1. 211547
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 146275

OET (OET-LV)Be_strong and_let_us_show_ourselves_strong for people_of_our and_for the_cities_of our_god_of_our and_YHWH he_will_do the_good in_eyes_of_his.

OET (OET-RV)Be strong and courageous for the sake of our people and our god’s cities, and Yahweh will do whatever he considers right.”

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

עָרֵ֣י אֱלֹהֵ֑י⁠נוּ

cities_of our_God_of,our

Here, the cities of our God represents the cities of Israel, where the true God was worshiped. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [our Israelite cities]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

הַ⁠טּ֖וֹב בְּ⁠עֵינָֽי⁠ו

the,good (Some words not found in UHB: strong and,let_us_show_ourselves_strong behind people_of,our and,for cities_of our_God_of,our and=YHWH he/it_made/did the,good in,eyes_of,his )

See how you translated the similar expression in [3:19](../03/19.md). Alternate translation: [as he sees fit] or [what he considers to be right]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Be strong
    2. strong
    3. 2534
    4. 211527
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146263
    1. and let us show ourselves strong
    2. courageous
    3. 1987,2534
    4. 211528,211529
    5. SV-C,Vth1cp
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146264
    1. for
    2. -
    3. 1111
    4. 211530
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146265
    1. people of our
    2. people
    3. 5847,1978
    4. 211532,211533
    5. S-Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146267
    1. and for
    2. -
    3. 1987,1111
    4. 211534,211535
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146268
    1. the cities of
    2. cities
    3. 5667
    4. 211536
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146269
    1. our god of our
    2. -
    3. 38,1978
    4. 211537,211538
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Person=God; Y-1037; TReign_of_David
    8. 146270
    1. and YHWH
    2. Yahweh
    3. 1987,3354
    4. 211539,211540
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1037; TReign_of_David
    8. 146271
    1. he will do
    2. do
    3. 6035
    4. 211541
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146272
    1. the good
    2. -
    3. 1893,2866
    4. 211542,211543
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146273
    1. in eyes of his
    2. -
    3. 846,5826,1978
    4. 211544,211545,211546
    5. O-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1037; TReign_of_David
    8. 146274

OET (OET-LV)Be_strong and_let_us_show_ourselves_strong for people_of_our and_for the_cities_of our_god_of_our and_YHWH he_will_do the_good in_eyes_of_his.

OET (OET-RV)Be strong and courageous for the sake of our people and our god’s cities, and Yahweh will do whatever he considers right.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 10:12 ©