Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear 2 SAM 23:12

 2 SAM 23:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתְיַצֵּב
    2. 223611,223612
    3. And he took his stand
    4. ≈but ≈So
    5. 3320
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,he_took_his_stand
    8. S
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154632
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 223613,223614
    3. in the middle
    4. middle
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154633
    1. 223615
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154634
    1. הַֽ,חֶלְקָה
    2. 223616,223617
    3. of the portion
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. of,the_portion
    7. -
    8. Y-1055; TReign_of_David
    9. 154635
    1. וַ,יַּצִּילֶ,הָ
    2. 223618,223619,223620
    3. and he delivered it
    4. -
    5. 5337
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3fs
    7. and,he,delivered_it
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154636
    1. וַ,יַּךְ
    2. 223621,223622
    3. and he struck down
    4. killed
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_struck_down
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154637
    1. אֶת
    2. 223623
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154638
    1. 223624
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154639
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 223625
    3. +the Fəlishtiy
    4. Philistines
    5. 6430
    6. O-Ngmpa
    7. [the]_Philistines
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154640
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 223626,223627
    3. and he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. Y-1055; TReign_of_David
    9. 154641
    1. יְהוָה
    2. 223628
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1055; TReign_of_David
    10. 154642
    1. תְּשׁוּעָה
    2. 223629
    3. a victory
    4. victory
    5. 8668
    6. O-Ncfsa
    7. a_victory
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154643
    1. גְדוֹלָה
    2. 223630
    3. great
    4. great
    5. O-Aafsa
    6. great
    7. -
    8. Y-1055; TReign_of_David
    9. 154644
    1. 223631
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154645
    1. 223632
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 154646

OET (OET-LV)And_he_took_his_stand in_the_middle of_the_portion and_he_delivered_it and_he_struck_down DOM the_Fəlishtiy and_ YHWH _he/it_made a_victory great.

OET (OET-RV)but Shamma remained there in the middle of the field and killed many Philistines. So the field was saved, and Yahweh achieved a great victory.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he took his stand
    2. ≈but ≈So
    3. 1987,3272
    4. 223611,223612
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. S
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154632
    1. in the middle
    2. middle
    3. 846,8360
    4. 223613,223614
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154633
    1. of the portion
    2. -
    3. 1893,2389
    4. 223616,223617
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154635
    1. and he delivered it
    2. -
    3. 1987,5200,1978
    4. 223618,223619,223620
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154636
    1. and he struck down
    2. killed
    3. 1987,5176
    4. 223621,223622
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154637
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 223623
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154638
    1. +the Fəlishtiy
    2. Philistines
    3. 6140
    4. 223625
    5. O-Ngmpa
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154640
    1. and
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 223626,223627
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154641
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 223628
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1055; TReign_of_David
    8. 154642
    1. he/it made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 223626,223627
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154641
    1. a victory
    2. victory
    3. 8214
    4. 223629
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154643
    1. great
    2. great
    3. 1513
    4. 223630
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154644

OET (OET-LV)And_he_took_his_stand in_the_middle of_the_portion and_he_delivered_it and_he_struck_down DOM the_Fəlishtiy and_ YHWH _he/it_made a_victory great.

OET (OET-RV)but Shamma remained there in the middle of the field and killed many Philistines. So the field was saved, and Yahweh achieved a great victory.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 23:12 ©