Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 23:13

 2SA 23:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּרְדוּ
    2. 223633,223634
    3. and went down
    4. -
    5. 3381
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,went_down
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154647
    1. שלשים
    2. 223635
    3. three
    4. -
    5. 7970
    6. -Acbpa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 154648
    1. 223636
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 154649
    1. מֵ,הַ,שְּׁלֹשִׁים
    2. 223637,223638,223639
    3. of the thirty
    4. -
    5. 7970
    6. -R,Td,Acbpa
    7. of,the,thirty
    8. -
    9. -
    10. 154650
    1. רֹאשׁ
    2. 223640
    3. chief[s]
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. chief[s]
    7. -
    8. -
    9. 154651
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 223641,223642
    3. and they came
    4. -
    5. 935
    6. -C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 154652
    1. אֶל
    2. 223643
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. v-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 154653
    1. 223644
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154654
    1. קָצִיר
    2. 223645
    3. [the] harvest
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. [the]_harvest
    7. -
    8. -
    9. 154655
    1. אֶל
    2. 223646
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 154656
    1. 223647
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154657
    1. דָּוִד
    2. 223648
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 154658
    1. אֶל
    2. 223649
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 154659
    1. 223650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154660
    1. מְעָרַת
    2. 223651
    3. the cave
    4. -
    5. 4631
    6. -Ncfsc
    7. the_cave
    8. -
    9. -
    10. 154661
    1. עֲדֻלָּם
    2. 223652
    3. of ˊAdullām
    4. -
    5. 5725
    6. -Np
    7. of_Adullam
    8. -
    9. -
    10. 154662
    1. וְ,חַיַּת
    2. 223653,223654
    3. and band
    4. -
    5. -C,Ncfsc
    6. and,band
    7. -
    8. -
    9. 154663
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 223655
    3. of Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. of_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 154664
    1. חֹנָה
    2. 223656
    3. [was] encamping
    4. -
    5. 2583
    6. -Vqrfsa
    7. [was]_encamping
    8. -
    9. -
    10. 154665
    1. בְּ,עֵמֶק
    2. 223657,223658
    3. in/on/at/with valley
    4. -
    5. 6010
    6. v-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,valley
    8. -
    9. -
    10. 154666
    1. רְפָאִים
    2. 223659
    3. of Rāfāʼ
    4. -
    5. -Np
    6. of_Rephaim
    7. -
    8. -
    9. 154667
    1. 223660
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154668

OET (OET-LV)and_went_down three[fn] of_the_thirty chief[s] and_they_came to [the]_harvest to Dāvid to the_cave of_ˊAdullām and_band of_Fəlishəttiy [was]_encamping in/on/at/with_valley of_Rāfāʼ.


23:13 Variant note: שלשים: (x-qere) ’שְׁלֹשָׁ֜ה’: lemma_7969 n_1.1.1.0 morph_HAcmsa id_10saZ שְׁלֹשָׁ֜ה

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Three of the thirty

(Some words not found in UHB: and,went_down three of,the,thirty head and=they_came to/towards harvest_time to/towards Dāvid to/towards cave ˊAdullām and,band Pelishtim camping in/on/at/with,valley Rāfāʼ )

These are not the same three soldiers mentioned in 2 Samuel 23:8–12.

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) the thirty

(Some words not found in UHB: and,went_down three of,the,thirty head and=they_came to/towards harvest_time to/towards Dāvid to/towards cave ˊAdullām and,band Pelishtim camping in/on/at/with,valley Rāfāʼ )

“the 30” or “the thirty bravest Israelite soldiers.” The full meaning of this statement can be made clear. (See also: figs-explicit)

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) cave of Adullam

(Some words not found in UHB: and,went_down three of,the,thirty head and=they_came to/towards harvest_time to/towards Dāvid to/towards cave ˊAdullām and,band Pelishtim camping in/on/at/with,valley Rāfāʼ )

“cave near the town of Adullam.” Adullam is near Bethlehem.

(Occurrence 0) Valley of Rephaim

(Some words not found in UHB: and,went_down three of,the,thirty head and=they_came to/towards harvest_time to/towards Dāvid to/towards cave ˊAdullām and,band Pelishtim camping in/on/at/with,valley Rāfāʼ )

This is the name of a place. See how you translated this in 2 Samuel 5:18.

TSN Tyndale Study Notes:

23:13 The cave of Adullam was a place of refuge for David from Saul (see 1 Sam 22:1).
• The valley of Rephaim was located between Bethlehem and Jerusalem (see 2 Sam 5:17-25).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and went down
    2. -
    3. 1814,3062
    4. 223633,223634
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154647
    1. three
    2. -
    3. K
    4. 223635
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 154648
    1. of the thirty
    2. -
    3. 7310
    4. 223637,223638,223639
    5. -R,Td,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 154650
    1. chief[s]
    2. -
    3. 3728,1723,6959
    4. 223640
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154651
    1. and they came
    2. -
    3. 6859
    4. 223641,223642
    5. -C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 154652
    1. to
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 223643
    5. v-R
    6. -
    7. -
    8. 154653
    1. [the] harvest
    2. -
    3. 371
    4. 223645
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154655
    1. to
    2. -
    3. 6486
    4. 223646
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 154656
    1. Dāvid
    2. -
    3. 371
    4. 223648
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 154658
    1. to
    2. -
    3. 1584
    4. 223649
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 154659
    1. the cave
    2. -
    3. 371
    4. 223651
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 154661
    1. of ˊAdullām
    2. -
    3. 3669
    4. 223652
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 154662
    1. and band
    2. -
    3. 5178
    4. 223653,223654
    5. -C,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 154663
    1. of Fəlishəttiy
    2. -
    3. 1814,2255
    4. 223655
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 154664
    1. [was] encamping
    2. -
    3. 5710
    4. 223656
    5. -Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 154665
    1. in/on/at/with valley
    2. -
    3. 2391
    4. 223657,223658
    5. v-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 154666
    1. of Rāfāʼ
    2. -
    3. 821,5334
    4. 223659
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 154667

OET (OET-LV)and_went_down three[fn] of_the_thirty chief[s] and_they_came to [the]_harvest to Dāvid to the_cave of_ˊAdullām and_band of_Fəlishəttiy [was]_encamping in/on/at/with_valley of_Rāfāʼ.


23:13 Variant note: שלשים: (x-qere) ’שְׁלֹשָׁ֜ה’: lemma_7969 n_1.1.1.0 morph_HAcmsa id_10saZ שְׁלֹשָׁ֜ה

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 23:13 ©