Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 23:20

 2SA 23:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנָיָהוּ
    2. 223820,223821
    3. and Bənāyāh
    4. -
    5. 1141
    6. -C,Np
    7. and,Benaiah
    8. -
    9. Y-1055; TReign_of_David
    10. 154778
    1. בֶן
    2. 223822
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 154779
    1. 223823
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154780
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 223824
    3. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    4. -
    5. 3077
    6. -Np
    7. of_Jehoiada
    8. -
    9. -
    10. 154781
    1. בֶּן
    2. 223825
    3. [was] a son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. [was]_a_son
    7. -
    8. -
    9. 154782
    1. 223826
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154783
    1. אִישׁ
    2. 223827
    3. of a man
    4. man
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. of_a_man
    8. -
    9. -
    10. 154784
    1. 223828
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154785
    1. חי
    2. 223829
    3. of strength
    4. -
    5. -Aamsa
    6. of_strength
    7. -
    8. -
    9. 154786
    1. 223830
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 154787
    1. רַב
    2. 223831
    3. great
    4. -
    5. -Aamsc
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 154788
    1. 223832
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154789
    1. פְּעָלִים
    2. 223833
    3. of deeds
    4. deeds
    5. 6467
    6. -Ncmpa
    7. of_deeds
    8. -
    9. -
    10. 154790
    1. מִ,קַּבְצְאֵל
    2. 223834,223835
    3. from Qaⱱʦəʼēl
    4. -
    5. 6909
    6. -R,Np
    7. from,Kabzeel
    8. -
    9. -
    10. 154791
    1. הוּא
    2. 223836
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 154792
    1. הִכָּה
    2. 223837
    3. he struck down
    4. -
    5. 5221
    6. s-Vhp3ms
    7. he_struck_down
    8. -
    9. -
    10. 154793
    1. אֵת
    2. 223838
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. v-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 154794
    1. שְׁנֵי
    2. 223839
    3. the two
    4. -
    5. 8147
    6. -Acmdc
    7. the_two
    8. -
    9. -
    10. 154795
    1. אֲרִאֵל
    2. 223840
    3. the warrior[s]
    4. -
    5. 739
    6. -Np
    7. the_warrior[s]
    8. -
    9. -
    10. 154796
    1. מוֹאָב
    2. 223841
    3. of Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. -Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. -
    10. 154797
    1. וְ,הוּא
    2. 223842,223843
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. -C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 154798
    1. יָרַד
    2. 223844
    3. he went down
    4. went
    5. 3381
    6. s-Vqp3ms
    7. he_went_down
    8. -
    9. -
    10. 154799
    1. וְ,הִכָּה
    2. 223845,223846
    3. and killed
    4. -
    5. 5221
    6. v-C,Vhp3ms
    7. and,killed
    8. -
    9. -
    10. 154800
    1. אֶֽת
    2. 223847
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. v-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 154801
    1. 223848
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154802
    1. ה,אריה
    2. 223849,223850
    3. the lion
    4. lion
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,lion
    7. -
    8. -
    9. 154803
    1. 223851
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 154804
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 223852,223853
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. -R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 154805
    1. הַ,בֹּאר
    2. 223854,223855
    3. the pit
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,pit
    7. -
    8. -
    9. 154806
    1. בְּ,יוֹם
    2. 223856,223857
    3. in/on day
    4. day
    5. 3117
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 154807
    1. הַ,שָּׁלֶג
    2. 223858,223859
    3. the snowy
    4. snowy
    5. 7950
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,snowy
    8. -
    9. -
    10. 154808
    1. 223860
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154809

OET (OET-LV)and_Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) [was]_a_son of_a_man of_strength[fn] great of_deeds from_Qaⱱʦəʼēl he he_struck_down DOM the_two the_warrior[s] of_Mōʼāⱱ and_he he_went_down and_killed DOM the_lion[fn] in_the_middle the_pit in/on_day the_snowy.


23:20 Variant note: חי: (x-qere) ’חַ֛יִל’: lemma_2428 n_1.0.0 morph_HNcmsa id_10KNk חַ֛יִל

23:20 Variant note: ה/אריה: (x-qere) ’הָ/אֲרִ֛י’: lemma_d/738 a n_0.0.0 morph_HTd/Ncmsa id_10zyS הָ/אֲרִ֛י

OET (OET-RV)Yehoyada’s son Benayah from Kavtsael was a man of military prowess with many deeds to his name. Once he killed ‘The Two’ from Moab, and another time he went down in a pit on a snowy day and killed the lion in the pit.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kabzeel

(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) son_of (a)_man valiant great//chief/captain deeds from,Kabzeel he/it struck_down DOM two_of ariel Mōʼāⱱ and=he went_down and,killed DOM the,lion in_the=middle the,pit in/on=day the,snowy )

This is the name of a city.

(Occurrence 0) Jehoiada

(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) son_of (a)_man valiant great//chief/captain deeds from,Kabzeel he/it struck_down DOM two_of ariel Mōʼāⱱ and=he went_down and,killed DOM the,lion in_the=middle the,pit in/on=day the,snowy )

This is the name of a man. See how you translated this in 2 Samuel 8:18.

(Occurrence 0) Ariel

(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) son_of (a)_man valiant great//chief/captain deeds from,Kabzeel he/it struck_down DOM two_of ariel Mōʼāⱱ and=he went_down and,killed DOM the,lion in_the=middle the,pit in/on=day the,snowy )

This is the name of a man.

TSN Tyndale Study Notes:

23:8-39 This section is a listing of David’s elite warriors by name, the most prominent of whom are listed with a notable accomplishment. These warriors were some of the “iron tools” that God used to “chop down” the godless (23:7).
• The list divides into the Three and the Thirty. Some Hebrew scholars have suggested that the Thirty be translated as “Officers.” If that is correct, then it is possible that the Three was originally a term for a specific military office.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and Bənāyāh
    2. -
    3. 1814,860
    4. 223820,223821
    5. -C,Np
    6. -
    7. Y-1055; TReign_of_David
    8. 154778
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 223822
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 154779
    1. of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    2. -
    3. 2688
    4. 223824
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 154781
    1. [was] a son
    2. -
    3. 959
    4. 223825
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 154782
    1. of a man
    2. man
    3. 276
    4. 223827
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 154784
    1. of strength
    2. -
    3. K
    4. 223829
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 154786
    1. great
    2. -
    3. 2252
    4. 223831
    5. -Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 154788
    1. of deeds
    2. deeds
    3. 6689
    4. 223833
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 154790
    1. from Qaⱱʦəʼēl
    2. -
    3. 5996
    4. 223834,223835
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 154791
    1. he
    2. -
    3. 3728,6396
    4. 223836
    5. -Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154792
    1. he struck down
    2. -
    3. 1809
    4. 223837
    5. s-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154793
    1. DOM
    2. -
    3. 4836
    4. 223838
    5. v-To
    6. -
    7. -
    8. 154794
    1. the two
    2. -
    3. 350
    4. 223839
    5. -Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 154795
    1. the warrior[s]
    2. -
    3. 6982
    4. 223840
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 154796
    1. of Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 218
    4. 223841
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 154797
    1. and he
    2. -
    3. 4481
    4. 223842,223843
    5. -C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154798
    1. he went down
    2. went
    3. 1814,1809
    4. 223844
    5. s-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154799
    1. and killed
    2. -
    3. 3062
    4. 223845,223846
    5. v-C,Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154800
    1. DOM
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 223847
    5. v-To
    6. -
    7. -
    8. 154801
    1. the lion
    2. lion
    3. 350
    4. K
    5. 223849,223850
    6. -Td,Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 154803
    1. in the middle
    2. -
    3. 223852,223853
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 154805
    1. the pit
    2. -
    3. 1723,217
    4. 223854,223855
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154806
    1. in/on day
    2. day
    3. 821,7817
    4. 223856,223857
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 154807
    1. the snowy
    2. snowy
    3. 1723,1158
    4. 223858,223859
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154808

OET (OET-LV)and_Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) [was]_a_son of_a_man of_strength[fn] great of_deeds from_Qaⱱʦəʼēl he he_struck_down DOM the_two the_warrior[s] of_Mōʼāⱱ and_he he_went_down and_killed DOM the_lion[fn] in_the_middle the_pit in/on_day the_snowy.


23:20 Variant note: חי: (x-qere) ’חַ֛יִל’: lemma_2428 n_1.0.0 morph_HNcmsa id_10KNk חַ֛יִל

23:20 Variant note: ה/אריה: (x-qere) ’הָ/אֲרִ֛י’: lemma_d/738 a n_0.0.0 morph_HTd/Ncmsa id_10zyS הָ/אֲרִ֛י

OET (OET-RV)Yehoyada’s son Benayah from Kavtsael was a man of military prowess with many deeds to his name. Once he killed ‘The Two’ from Moab, and another time he went down in a pit on a snowy day and killed the lion in the pit.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 23:20 ©