Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17

Parallel 2CH 1:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ch 1:16 ©

OET (OET-RV)

[ref]

1:16: Deu 17:16.

OET-LVAnd_imported the_horses which of_Shəlmoh’s from_Miʦərayim/(Egypt) and_from_Kue the_traders the_king from_Kue they_took_[them] in/on/at/with_price.

UHBוּ⁠מוֹצָ֧א הַ⁠סּוּסִ֛ים אֲשֶׁ֥ר לִ⁠שְׁלֹמֹ֖ה מִ⁠מִּצְרָ֑יִם וּ⁠מִ⁠קְוֵ֕א סֹחֲרֵ֣י הַ⁠מֶּ֔לֶךְ מִ⁠קְוֵ֥א יִקְח֖וּ בִּ⁠מְחִֽיר׃ 
   (ū⁠mōʦāʼ ha⁠şşūşiym ʼₐsher li⁠shəlomoh mi⁠mmiʦərāyim ū⁠mi⁠qəvēʼ şoḩₐrēy ha⁠mmelek mi⁠qəvēʼ yiqəḩū bi⁠məḩiyr.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the source of the horses which were to Solomon was from Egypt and from Kue; the traders of the king, they would take at a price from Kue.

UST Solomon’s horses were imported from Egypt and from the region of Kue.


BSB § Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue; the royal merchants purchased them from Kue.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue. The king’s merchants purchased them from Kue.

NET Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king’s traders purchased them from Que.

LSV And the source of the horses that [are] for Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king take [them] from Keva at a price,

FBV Solomon imported horses for himself from Egypt and Kue; the king's traders bought them in Kue.

T4T Solomon’s horses were imported/brought from Egypt and from the Kue region in Turkey.

LEB And Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue. The traders of the king received them from Kue at a price.

BBE And Solomon's horses came out of Egypt; the king's traders got them from Kue at a price.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; also out of Keve, the king's merchants buying them of the men of Keve at a price.

ASV And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.

DRA And there were horses brought him from Egypt, and from Coa by the king’s merchants, who went, and bought at a price,

YLT And the source of the horses that [are] to Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,

DBY And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.

RV And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.

WBS And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.

KJB And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.

BB Also Solomon had horses brought out of Egypt, & fine linnen: The kinges marchautes receaued the fine linnen for a price.
  (Also Solomon had horses brought out of Egypt, and fine linnen: The kings marchautes received the fine linnen for a price.)

GNV Also Salomon had horses brought out of Egypt and fine linen: the Kings marchants receiued the fine linen for a price.
  (Also Salomon had horses brought out of Egypt and fine linen: the Kings marchants received the fine linen for a price.)

CB And there were horses broughte vnto Salomon out of Egipte, & the kynges marchauntes fetched them from Kena for moneye.
  (And there were horses broughte unto Salomon out of Egypt, and the kings marchauntes fetched them from Kena for moneye.)

WYC Forsothe horsis weren brouyt to hym fro Egipt, and fro Choa, bi the marchauntis of the kyng, whiche yeden, and bouyten bi prijs,
  (Forsothe horsis were brouyt to him from Egypt, and from Choa, by the marchauntis of the king, which yeden, and bouyten by prijs,)

LUT Und man brachte Salomo Rosse aus Ägypten und allerlei Ware. Und die Kaufleute des Königs kauften dieselbige Ware
  (And man brought Salomo Rosse out of Egypt and allerlei Ware. And the Kaufleute the kings kauften dieselbige Ware)

CLV Adducebantur autem ei equi de Ægypto et de Coa a negotiatoribus regis, qui ibant et emebant pretio,
  (Adducebantur however to_him ewho about Ægypto and about Coa a negotiatoribus regis, who ibant and emebant pretio,)

BRN And Solomon imported horses from Egypt, and the charge of the king's merchants for going was as follows, and they traded,

BrLXX Καὶ ἡ ἔξοδος τῶν ἵππων Σαλωμὼν ἐξ Αἰγύπτου, καὶ ἡ τιμὴ τῶν ἐμπόρων τοῦ βασιλέως πορεύεσθαι, καὶ ἠγόραζον,
  (Kai haʸ exodos tōn hippōn Salōmōn ex Aiguptou, kai haʸ timaʸ tōn emporōn tou basileōs poreuesthai, kai aʸgorazon,)


TSNTyndale Study Notes:

1:16 If Egypt is the correct translation, this verse indicates disobedience by Solomon (see Deut 17:16). However, importing from Muzur in Anatolia was not prohibited.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) As for the importation of horses from Egypt and Kue for Solomon

(Some words not found in UHB: and,imported the,horses which/who of,Solomon's from,Egypt and,from,Kue traders the=king from,Kue received in/on/at/with,price )

“Importation” is the act of bringing something into one country from another country. This can be stated as a verb. Alternate translation: “As for the horses Solomon imported from Egypt and Kue”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kue

(Some words not found in UHB: and,imported the,horses which/who of,Solomon's from,Egypt and,from,Kue traders the=king from,Kue received in/on/at/with,price )

This is the name of a region. Some think that Kue was the same as Cilicia, in Asia Minor.

(Occurrence 0) at a price

(Some words not found in UHB: and,imported the,horses which/who of,Solomon's from,Egypt and,from,Kue traders the=king from,Kue received in/on/at/with,price )

Alternate translation: “at a set price” or “for money”

BI 2Ch 1:16 ©