Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17

Parallel 2 CHR 1:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 1:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)[ref]


1:14: 1Ki 4:26.

OET-LVand_ Shəlomoh _accumulated chariotry and_horsemen and_he/it_was to_him/it one_thousand and_four hundred(s) chariot[s] and_two ten thousand horsemen and_stationed_which in/on/at/with_cities_of the_chariot and_with the_king in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem).

UHBוַ⁠יֶּאֱסֹ֣ף שְׁלֹמֹה֮ רֶ֣כֶב וּ⁠פָרָשִׁים֒ וַֽ⁠יְהִי־ל֗⁠וֹ אֶ֤לֶף וְ⁠אַרְבַּע־מֵאוֹת֙ רֶ֔כֶב וּ⁠שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וַ⁠יַּנִּיחֵ⁠ם֙ בְּ⁠עָרֵ֣י הָ⁠רֶ֔כֶב וְ⁠עִם־הַ⁠מֶּ֖לֶךְ בִּ⁠ירֽוּשָׁלִָֽם׃
   (va⁠yyeʼₑşof shəlomoh rekeⱱ ū⁠fārāshīm va⁠yə-l⁠ō ʼelef və⁠ʼarbaˊ-mēʼōt rekeⱱ ū⁠shənēym-ˊāsār ʼelef pārāshim va⁠yyannīḩē⁠m bə⁠ˊārēy hā⁠rekeⱱ və⁠ˊim-ha⁠mmelek bi⁠yrūshālāim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συνήγαγε Σαλωμὼν ἅρματα καὶ ἱππεῖς, καὶ ἐγένοντο αὐτῷ χιλία καὶ τετρακόσια ἅρματα, καὶ δώδεκα χιλιάδες ἱππέων· καὶ κατέλιπεν αὐτὰ ἐν πόλεσι τῶν ἁρμάτων, καὶ ὁ λαὸς μετὰ τοῦ βασιλέως ἐν Ἱερουσαλήμ.
   (Kai sunaʸgage Salōmōn harmata kai hippeis, kai egenonto autōi ⱪilia kai tetrakosia harmata, kai dōdeka ⱪiliades hippeōn; kai katelipen auta en polesi tōn harmatōn, kai ho laos meta tou basileōs en Hierousalaʸm. )

BrTrAnd Solomon collected chariots and horsemen: and he had fourteen hundred chariots, and twelve thousand horsemen: and he set them in the cities of chariots, and the people were with the king in Jerusalem.

ULTAnd Solomon gathered chariots and horsemen, and there was to him 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he placed them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.

USTSolomon acquired 1,400 chariots and twelve thousand men who rode on horses. He put some of the chariots and horses in Jerusalem, and put some of them in various other cities.

BSBSolomon accumulated1,400 chariots and 12,000 horses,[fn] which he stationed in the chariot cities and also with [him] in Jerusalem.


1:14 Or horsemen or charioteers

MSB (Same as above including footnotes)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBESolomon gathered chariots and horsemen. He had one thousand and four hundred chariots and twelve thousand horsemen that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

WMBB (Same as above)

NETSolomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.

LSVand Solomon gathers chariots and horsemen, and he has one thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he places them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.

FBVSolomon built up an army of chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses, which he placed in the chariot cities, and also with him in Jerusalem.

T4TSolomon acquired 1,400 chariots and 12,000 men who rode on horses. He put some of the chariots and horses in Jerusalem, and put some of them in various other cities.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEAnd Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, which he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAnd Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

ASVAnd Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

DRAAnd he gathered to himself chariots and horsemen, and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen: and he placed them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.

YLTand Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.

DrbyAnd Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.

RVAnd Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
   (And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Yerusalem. )

SLTAnd Solomon will gather together chariots and horsemen: and there will be to him a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen; and he will deposit them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.

WbstrAnd Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

KJB-1769And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
   (And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Yerusalem. )

KJB-1611And Solomon gathered charets and horsemen: and hee had a thousand and foure hundred charets, and twelue thousand horsemen, which he placed in the charet-cities, and with the King at Ierusalem.
   (And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the charet-cities, and with the King at Yerusalem.)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaAnd Salomon gathered the charets and horesemen: and he had a thousand and foure hundreth charets, and twelue thousande horsemen, whome he placed in the charet cities, and with the King at Ierusalem.
   (And Salomon gathered the chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundredth chariots, and twelve thousand horsemen, whom he placed in the chariot cities, and with the King at Yerusalem. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgCongregavitque sibi currus et equites, et facti sunt ei mille quadringenti currus, et duodecim millia equitum: et fecit eos esse in urbibus quadrigarum, et cum rege in Jerusalem.
   (Congregavitque to_himself currus and equites, and made are to_him a_thousand quadringenti currus, and twelve thousands equitum: and he_did them to_be in/into/on cities quadrigarum, and when/with king in/into/on Yerusalem. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

1:14-17 The illustration of Solomon’s wealth and power (expanded on in 9:25-28) comes from the summary of his kingdom in 1 Kgs 10:26-29. In Kings, the summary of Solomon’s wealth provided a transition to the negative aspects of Solomon’s rule (1 Kgs 11). Here, Solomon’s amassing of wealth showed the fulfillment of God’s promise (2 Chr 1:12).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 1,400 chariots

(Some words not found in UHB: and,accumulated Shəlomoh/(Solomon) chariots and,horsemen and=he/it_was to=him/it one_thousand and=four hundreds chariots and,two ten thousand horsemen and,stationed,which in/on/at/with,cities_of the,chariot and,with the=king in/on/at/with,Jerusalem )

“one thousand four hundred chariots”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twelve thousand horsemen

(Some words not found in UHB: and,accumulated Shəlomoh/(Solomon) chariots and,horsemen and=he/it_was to=him/it one_thousand and=four hundreds chariots and,two ten thousand horsemen and,stationed,which in/on/at/with,cities_of the,chariot and,with the=king in/on/at/with,Jerusalem )

“12,000 horsemen”

(Occurrence 0) in the chariot cities

(Some words not found in UHB: and,accumulated Shəlomoh/(Solomon) chariots and,horsemen and=he/it_was to=him/it one_thousand and=four hundreds chariots and,two ten thousand horsemen and,stationed,which in/on/at/with,cities_of the,chariot and,with the=king in/on/at/with,Jerusalem )

This is a reference to cities which stored his chariots.

BI 2 Chr 1:14 ©