Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 93 V1V2V3V4

Parallel PSA 93:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 93:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ Your commands are very trustworthy.
 ⇔ Your temple is enhanced by your holy presence, Yahweh, forever.

OET-LVTestimonies_of_your they_are_reliable exceedingly for_house_of_your it_is_befitting holiness Oh_YHWH for_endless_of days.

UHBעֵֽדֹתֶ֨י⁠ךָ ׀ נֶאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְ⁠בֵיתְ⁠ךָ֥ נַאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ יְ֝הוָ֗ה לְ⁠אֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃
   (ˊēdotey⁠kā neʼemnū məʼod lə⁠ⱱēytə⁠kā naʼₐvāh-qodesh yhwh lə⁠ʼorek yāmim.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤὸν λαόν σου, Κύριε, ἐταπείνωσαν, καὶ τὴν κληρονομίαν σου ἐκάκωσαν.
   (Ton laon sou, Kurie, etapeinōsan, kai taʸn klaʸronomian sou ekakōsan. )

BrTrThey have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage.

ULTYour solemn commands are very trustworthy;
 ⇔ holiness adorns your house,
 ⇔ Yahweh, for the length of your days.

USTYahweh, your laws never change,
 ⇔ and your temple has always been holy.
 ⇔ That will be true forever.

BSBYour testimonies are fully confirmed; holiness adorns Your house, O LORD, for all the days to come.

MSB (Same as above)


OEB  ⇔ What you have ordained is most sure;
 ⇔ most sure shall your house stand inviolate,
 ⇔ O Lord, for ever and ever.

WEBBEYour statutes stand firm.
 ⇔ Holiness adorns your house,
 ⇔ LORD, forever more.

WMBB (Same as above)

NETThe rules you set down are completely reliable.
 ⇔ Holiness aptly adorns your house, O Lord, forever.

LSVYour testimonies have been very steadfast,
Holiness befits Your house, O YHWH, for [the] length of [Your] days!

FBVYour laws are totally trustworthy. Your house,[fn] Lord, is holy forever.


93:5 “Your house”: this could refer to the Temple, or to the Lord's enduring reign.

T4T  ⇔ Yahweh, your laws never change,
 ⇔ and your temple has always been holy/sacred.
 ⇔ And that will be true forever.

LEBNo LEB PSA book available

BBEYour witness is most certain; it is right for your house to be holy, O Lord, for ever.

MoffThine own authority will never fail,
 ⇔ thy house will never lose its sanctity,
 ⇔ O thou Eternal One.

JPSThy testimonies are very sure, holiness becometh Thy house, O LORD, for evermore.

ASVThy testimonies are very sure:
 ⇔ Holiness becometh thy house,
 ⇔ O Jehovah, for evermore.

DRAThy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.

YLTThy testimonies have been very stedfast, To Thy house comely [is] holiness, O Jehovah, for length of days!

DrbyThy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.

RVThy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for evermore.
   (Thy/Your testimonies are very sure: holiness becometh/becomes thine/your house, Oh LORD, forever. )

SLTThy testimonies were very firm: holiness was becoming to thy house, O Jehovah, to length of days.

WbstrThy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O LORD, for ever.

KJB-1769Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.[fn]
   (Thy/Your testimonies are very sure: holiness becometh/becomes thine/your house, Oh LORD, forever. )


93.5 for ever: Heb. to length of days

KJB-1611[fn]Thy testimonies are very sure: holinesse becommeth thine house, O LORD, for euer.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


93:5 Heb. to length of dayes.

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaThy testimonies are very sure: holinesse becommeth thine House, O Lord, for euer.
   (Thy/Your testimonies are very sure: holiness becometh/becomes thine/your House, Oh Lord, forever. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgPopulum tuum, Domine, humiliaverunt, et hæreditatem tuam vexaverunt.
   (Populum your, Master, they_humiliated, and inheritance your(sg) vexaverunt. )

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

93:5 Through his stable rule and royal laws, the Lord orders the world.
• Your reign (literally your house): The house from which God reigns might be the Lord’s heavenly palace or the earthly Temple.


UTNuW Translation Notes:

solemn

(Some words not found in UHB: testimonies_of,your sure very for,house_of,your befits holiness YHWH for,endless_of days )

very serious

are very trustworthy

(Some words not found in UHB: testimonies_of,your sure very for,house_of,your befits holiness YHWH for,endless_of days )

Alternate translation: “always stay the same” or “never change”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

holiness adorns your house

(Some words not found in UHB: testimonies_of,your sure very for,house_of,your befits holiness YHWH for,endless_of days )

The psalmist speaks of Yahweh’s house as if it were a woman wearing beautiful clothing or jewelry and of Yahweh’s holiness as the beautiful clothing or jewelry. Alternate translation: “your house is beautiful because you are holy” or “your holiness makes your house beautiful the way beautiful clothes and jewelry make a woman more beautiful”

adorns

(Some words not found in UHB: testimonies_of,your sure very for,house_of,your befits holiness YHWH for,endless_of days )

makes beautiful

your house

(Some words not found in UHB: testimonies_of,your sure very for,house_of,your befits holiness YHWH for,endless_of days )

This refers to the temple in Jerusalem.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

for the length of your days

(Some words not found in UHB: testimonies_of,your sure very for,house_of,your befits holiness YHWH for,endless_of days )

This idiom refers to the duration of God’s life. Since God lives forever, it can also be translated as forever. Alternate translation: “for as long as you live” or “forever”

BI Psa 93:5 ©