Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 1KI 12:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 12:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But God told the prophet Shemayah,

OET-LVand_he/it_was the_word the_ʼElohīm to Shəmaˊyāh the_man the_ʼElohīm to_say.

UHBוַ⁠יְהִי֙ דְּבַ֣ר הָֽ⁠אֱלֹהִ֔ים אֶל־שְׁמַעְיָ֥ה אִישׁ־הָ⁠אֱלֹהִ֖ים לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yə dəⱱar hā⁠ʼₑlohim ʼel-shəmaˊyāh ʼīsh-hā⁠ʼₑlohim lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Σαμαίαν ἄνθρωπον τοῦ Θεοῦ, λέγων,
   (Kai egeneto logos Kuriou pros Samaian anthrōpon tou Theou, legōn, )

BrTrAnd the word of the Lord came to Samaia the man of God, saying,

ULTAnd the word of God was to Shemaiah the man of God, saying,

USTBut God spoke to the prophet Shemaiah and said this to him:

BSB  § But the word of God came to Shemaiah the man of God:


OEBBut the word of God came to Shemaiah the man of God, as follows,

WEBBEBut the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

WMBB (Same as above)

NETBut God told Shemaiah the prophet,

LSVAnd the word of God is to Shemaiah a man of God, saying,

FBVBut a message from the Lord came to Shemaiah the man of God that said,

T4TBut God spoke to the prophet Shemaiah and said this to him:

LEBThen the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

BBEBut the word of God came to Shemaiah, the man of God, saying,

MoffNo Moff 1KI book available

JPSBut the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying:

ASVBut the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,

DRABut the word of the Lord came to Semeias the man of God, saying:

YLTAnd the word of God is unto Shemaiah a man of God, saying,

DrbyBut the word of [fn]God came to Shemaiah the man of [fn]God, saying,


12.22 Elohim

RVBut the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,

WbstrBut the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

KJB-1769But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,

KJB-1611[fn]But the word of God came vnto Shemaiah, the man of God, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


12:22 2. Chron. 11.2.

BshpsAnd the worde of God came vnto Semaia the man of God, saying:
   (And the word of God came unto Semaia the man of God, saying:)

GnvaBut the worde of God came vnto Shemaiah the man of God, saying,
   (But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying, )

CvdlBut the worde of God came to Semeia the man of God, and sayde:
   (But the word of God came to Semeia the man of God, and said:)

WyclForsothe the word of God was made to Semeia, the man of God, and seide,
   (Forsothe the word of God was made to Semeia, the man of God, and said,)

LuthEs kam aber Gottes Wort zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:
   (It came but God’s Wort to Semaja, to_him man God’s, and spoke:)

ClVgFactus est autem sermo Domini ad Semeiam virum Dei, dicens:
   (Factus it_is however sermo Master to Semeiam virum of_God, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

12:21-24 Rehoboam resolved to restore the kingdom to himself by force, but he turned back when confronted with the message of the Lord through Shemaiah. The expression man of God emphasizes a prophet’s relationship to the Lord as his messenger. God’s prophets played a leading role in the history of the divided kingdom. Shemaiah apparently authored a history of Rehoboam’s reign (2 Chr 12:15).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

the word of God came … it said

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word/matter_of the=ʼElohīm to/towards Shəmaˊyāh (a)_man the=ʼElohīm to=say )

This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. Alternate translation: “God spoke this message … and he said” or “God spoke these words … and he said”

Note 2 topic: translate-names

Shemaiah

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word/matter_of the=ʼElohīm to/towards Shəmaˊyāh (a)_man the=ʼElohīm to=say )

This is the name of a man.

the man of God

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word/matter_of the=ʼElohīm to/towards Shəmaˊyāh (a)_man the=ʼElohīm to=say )

The expression “man of God” is a respectful way of referring to a prophet of Yahweh. Alternate translation: “the man who belongs to God” or “the prophet of God”

BI 1Ki 12:22 ©