Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Huram also made the basins and the ash shovels and the bowls.
¶ So Huram finished everything that King Shelomoh had requested him to make for Yahweh’s residence:
OET-LV and_he/it_made Ḩīrām DOM the_basins and_DOM the_shovels and_DOM the_basins and_they_were_ended/finished Ḩīrām to_doing DOM all the_work which he_did to/for_the_king Shəlomoh the_house of_YHWH.
UHB וַיַּ֣עַשׂ חִיר֔וֹם אֶת־הַ֨כִּיֹּר֔וֹת וְאֶת־הַיָּעִ֖ים וְאֶת־הַמִּזְרָק֑וֹת וַיְכַ֣ל חִירָ֗ם לַֽעֲשׂוֹת֙ אֶת־כָּל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ ‡
(vayyaˊas ḩīrōm ʼet-hakkiyyorōt vəʼet-hayyāˊim vəʼet-hammizrāqōt vayəkal ḩīrām laˊₐsōt ʼet-kāl-hamməlāʼkāh ʼₐsher ˊāsāh lammelek shəlomoh bēyt yhwh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐφάτνωσε τὸν οἶκον ἄνωθεν ἐπὶ τῶν πλευρῶν τῶν στύλων· καὶ ἀριθμὸς τῶν στύλων τεσσαράκοντα καὶ πέντε ὁ στίχος,
(Kai efatnōse ton oikon anōthen epi tōn pleurōn tōn stulōn; kai arithmos tōn stulōn tessarakonta kai pente ho stiⱪos, )
BrTr And he [fn]formed the house with chambers above on the sides of the pillars, and the number of the pillars was each row forty and five,
7:40 Gr. ceiled or wainscoted the house.
ULT And Hiram made the basins and the shovels and the sprinkling bowls. And Hiram finished doing all the work that he did for the king Solomon for the house of Yahweh:
UST Huram also made pots, shovels for carrying ashes, and bowls for carrying the blood of the animals that would be sacrificed. He completed all the work that King Solomon requested him to do for the temple. This is a list of the bronze things he made:
BSB § Additionally, Huram made the pots,[fn] shovels, and sprinkling bowls.
§ So Huram finished all the work that he had undertaken for King Solomon in the house of the LORD:
7:40 Many Hebrew manuscripts, LXX, Syriac, and Vulgate (see also verse 45 and 2 Chronicles 4:11); many other Hebrew manuscripts basins
OEB And Hiram made the lavers and the shovels, and the bowls. So Hiram completed all the work that he wrought for King Solomon in the temple of Jehovah:
WEBBE Hiram made the pots, the shovels, and the basins. So Hiram finished doing all the work that he worked for King Solomon in the LORD’s house:
WMBB (Same as above)
NET Hiram also made basins, shovels, and bowls. He finished all the work on the Lord’s temple he had been assigned by King Solomon.
LSV And Hiram makes the lavers, and the shovels, and the bowls; and Hiram completes to do all the work that he made for King Solomon, [for] the house of YHWH:
FBV He also made the pots, shovels, and bowls.
¶ So Hiram finished making everything required by King Solomon for the Temple of the Lord:
T4T Huram also made pots, shovels for carrying ashes, and bowls for carrying the blood of the animals that would be sacrificed. He completed all the work that King Solomon requested him to do for the temple. This is a list of the bronze things he made:
LEB Hiram also made the basins and the shovels and the bowls for drinking wine; and so Hiram finished doing all of the work that he was to do[fn] for King Solomon in the house of Yahweh:
7:40 Literally “that he did”
BBE And Hiram made the pots and spades and the basins. So Hiram came to the end of all the work he did for King Solomon in the house of the Lord:
Moff No Moff 1KI book available
JPS And Hiram made the pots, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of the LORD:
ASV And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of Jehovah:
DRA And Hiram made caldrons, and shovels, and basins, and finished all the work of king Solomon in the temple of the Lord.
YLT And Hiram maketh the lavers, and the shovels, and the bowls; and Hiram completeth to do all the work that he made for king Solomon, [for] the house of Jehovah;
Drby And Hiram made the lavers, and the shovels, and the bowls. So Hiram ended doing all the work that he made for king Solomon [for] the house of Jehovah:
RV And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of the LORD:
Wbstr And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he executed for king Solomon for the house of the LORD:
KJB-1769 ¶ And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:[fn]
(¶ And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD: )
7.40 And Hiram: Heb. And Hirom
KJB-1611 ¶ And Hiram made the lauers, and the shouels, and the basons: So Hiram made an ende of doing all the worke that hee made King Solomon, for the house of the LORD.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps And Hiram made pots, shouels, and basons, & so finished all the worke that he made king Solomon for the house of the Lorde:
(And Hiram made pots, shovels, and basins, and so finished all the work that he made king Solomon for the house of the Lord:)
Gnva And Hiram made caldrons, and besomes, and basens, and Hiram finished all the worke that he made to King Salomon for the house of ye Lord:
(And Hiram made caldrons, and besomes, and basins, and Hiram finished all the work that he made to King Salomon for the house of ye/you_all Lord: )
Cvdl And Hiram made pottes also and shouels and basens, & so fynished he all the worke, that kynge Salomon caused to be made in the house of the LORDE:
(And Hiram made pottes also and shovels and basins, and so fynished he all the work, that king Salomon caused to be made in the house of the LORD:)
Wycl Also Hiram made cawdrouns, and pannes, and wyn vessels; and he made perfitli al the werk of kyng Salomon in the temple of the Lord.
(Also Hiram made cawdrouns, and pannes, and wyn vessels; and he made perfitli all the work of king Salomon in the temple of the Lord.)
Luth Und Hiram machte auch Töpfe, Schaufeln, Becken; und vollendete also alle Werke, die der König Salomo am Hause des HErr’s machen ließ,
(And Hiram made also Töpfe, Schaufeln, Becken; and vollendete also all Werke, the the/of_the king Salomo in/at/on_the house the LORD’s make ließ,)
ClVg Fecit ergo Hiram lebetes, et scutras, et hamulas, et perfecit omne opus regis Salomonis in templo Domini.
(Fecit therefore Hiram lebetes, and scutras, and hamulas, and perfecit omne opus king Salomonis in temple Master. )
7:40-45 Huram had great skill in casting items of varying size and complexity. He also made the bronze altar for the inner court that was used for burnt offerings (2 Chr 4:1).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
Huram made … he finished
(Some words not found in UHB: and=he/it_made Ḩīrām DOM the,basins and=DOM the,shovels and=DOM the,basins and=they_were_ended/finished Ḩīrām to,doing DOM all/each/any/every the,work which/who he/it_had_made to/for=the_king Shəlomoh house_of YHWH )
Huram would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “Huram had them make … they finished”