Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_oil which [is]_on palm_his on the_lobe of_the_ear the_cleansed the_right and_on the_thumb his/its_hand the_right and_on the_big_toe foot_his the_right on the_place of_the_blood the_guilt_offering.
UHB וְנָתַ֨ן הַכֹּהֵ֜ן מִן־הַשֶּׁ֣מֶן ׀ אֲשֶׁ֣ר עַל־כַּפּ֗וֹ עַל־תְּנ֞וּךְ אֹ֤זֶן הַמִּטַּהֵר֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִ֑ית עַל־מְק֖וֹם דַּ֥ם הָאָשָֽׁם׃ ‡
(vənātan hakkohēn min-hashshemen ʼₐsher ˊal-kapō ˊal-tənūk ʼozen hammiţţahēr hayəmānit vəˊal-bohen yādō hayəmānit vəˊal-bohen raglō hayəmānit ˊal-məqōm dam hāʼāshām.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τοῦ ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ καθαριζομένου τοῦ δεξιοῦ, καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς αὐτοῦ τῆς δεξιᾶς, καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς αὐτοῦ τοῦ δεξιοῦ, ἐπὶ τὸν τόπον τοῦ αἵματος τοῦ τῆς πλημμελείας.
(Kai epithaʸsei ho hiereus apo tou elaiou tou epi taʸs ⱪeiros autou epi ton lobon tou ōtos tou katharizomenou tou dexiou, kai epi to akron taʸs ⱪeiros autou taʸs dexias, kai epi to akron tou podos autou tou dexiou, epi ton topon tou haimatos tou taʸs plaʸmmeleias. )
BrTr And the priest shall put of the oil that is on his hand on the tip of the right ear of him that is under purification, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass-offering.
ULT And the priest shall give some of the oil that is on his palm on the lobe of the right ear of the person being cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering.
UST Whatever oil is left on the priest's palm he should put on the lobe of the right ear of the person whom the priest is cleansing, the thumb of his right hand, and the big toe of his right foot. The priest should put the oil on top of the blood of the restoring sacrifice that he previously put on the person's extremities.
BSB The priest shall also put some of the oil in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot—on the same places as the blood of the guilt offering.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE Then the priest shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering.
WMBB (Same as above)
NET Then the priest is to put some of the olive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering,
LSV And the priest has put of the oil which [is] on his palm, on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt-offering;
FBV The priest shall also put some of the olive oil in his palm on the right earlobe of the person being made clean, on their right thumb, and on the big toe of his right foot, in the same places as the blood of the guilt offering.
T4T He must put some of the oil in his palm on the same places where he put the blood.
LEB Then[fn] the priest shall put some of[fn] the oil that is on his palm on the right ear’s lobe of the one who presents himself for cleansing and on his right hand’s thumb and on his right foot’s big toe on the place of the guilt offering’s blood.
BBE And the priest will put some of the oil which is in his hand on the point of the ear of the man who is to be made clean and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot, on the place where the blood of the offering for wrongdoing was put;
Moff No Moff LEV book available
JPS And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the guilt-offering.
ASV and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering:
DRA And he shall touch the tip of the right ear of him that is cleansed, and the thumb of his right hand and the great toe of his right foot, in the place of the blood that was shed for trespass.
YLT 'And the priest hath put of the oil which [is] on his palm, on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt-offering;
Drby And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering.
RV and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the guilt offering:
Wbstr And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering.
KJB-1769 And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
KJB-1611 And the Priest shall put of the oile that is in his hand, vpon the tip of the right eare of him that is to be cleansed, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foot; vpon the place of the blood of the trespasse offering.
(And the Priest shall put of the oil that is in his hand, upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumbe of his right hand, and upon the great toe of his right foot; upon the place of the blood of the trespass offering.)
Bshps And the priest shal put of the oyle that is in his hande, vpon ye tippe of the right eare of hym that is to be clensed, & vpon the thombe of his right hande, and vpon the great toe of his right foote, euen in the place where the blood of the trespasse offeryng was put.
(And the priest shall put of the oil that is in his hand, upon ye/you_all tippe of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thombe of his right hand, and upon the great toe of his right foote, even in the place where the blood of the trespass offeryng was put.)
Gnva Then the Priest shall put of the oyle that is in his hande, vpon the lap of the right eare of him that is to bee clensed, and vpon the thumbe of his right hande, and vpon the great toe of his right foote: vpon the place of the blood of the trespasse offring.
(Then the Priest shall put of the oil that is in his hand, upon the lap of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumbe of his right hand, and upon the great toe of his right foote: upon the place of the blood of the trespass offering. )
Cvdl As for the remnaunt of the oyle in his hande, he shal put it vpon the typpe of the right eare of him that is clensed, and vpon the thombe of his right hande, & vpon the greate too of his right fote, euen aboue vpo ye bloude of ye trespaceofferynge.
(As for the remnaunt of the oil in his hand, he shall put it upon the typpe of the right ear of him that is cleansed, and upon the thombe of his right hand, and upon the great too of his right fote, even above upo ye/you_all blood of ye/you_all trespaceofferynge.)
Wycl and the preest schal touche the laste part of the riyt eere `of hym that is clensid, and the thombe of the riyt hond and foot, in the place of blood which is sched out for trespas.
(and the priest shall touch the last part of the right eere `of him that is cleansed, and the thombe of the right hand and foot, in the place of blood which is shed out for trespas.)
Luth Des übrigen aber in seiner Hand soll er dem Gereinigten auf den Knorpel seines rechten Ohrs und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf den großen Zehen seines rechten Fußes tun, oben auf das Blut des Schuldopfers.
(Des übrigen but in his hand should he to_him Gereinigten on the Knorpel his rechten Ohrs and on the Daumen his rechten hand and on the large Zehen his rechten footes do/put, above on the blood the Schuldopfers.)
ClVg tangetque extremum dextræ auriculæ illius qui mundatur, et pollices manus ac pedis dextri, in loco sanguinis qui effusus est pro delicto:
(tangetque extremum dextræ auriculæ illius who mundatur, and pollices hands ac pedis dextri, in instead blood who effusus it_is for delicto: )
14:1-32 These verses, dealing with the purification of infected individuals, are best understood when read in conjunction with 13:1-46.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
הַמִּטַּהֵר֙
the,cleansed
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: the person whom the priest is cleansing