Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_make_atonement DOM the_sanctuary the_holy and_DOM the_tent of_meeting and_DOM the_altar he_will_make_atonement_for and_for the_priests and_for all the_people the_assembly he_will_make_atonement.
UHB וְכִפֶּר֙ אֶת־מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּהֲנִ֛ים וְעַל־כָּל־עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר׃ ‡
(vəkiper ʼet-miqdash haqqodesh vəʼet-ʼohel mōˊēd vəʼet-hammizbēaḩ yəkapēr vəˊal hakkohₐnim vəˊal-kāl-ˊam haqqāhāl yəkapēr.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐξιλάσεται τὸ ἅγιον τοῦ ἁγίου, καὶ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ τὸ θυσιαστήριον ἐξιλάσεται, καὶ περὶ τῶν ἱερέων, καὶ περὶ πάσης συναγωγῆς ἐξιλάσεται.
(Kai exilasetai to hagion tou hagiou, kai taʸn skaʸnaʸn tou marturiou, kai to thusiastaʸrion exilasetai, kai peri tōn hiereōn, kai peri pasaʸs sunagōgaʸs exilasetai. )
BrTr And he shall make atonement for the most holy place, and the tabernacle of witness; and he shall make atonement for the altar, and for the priests; and he shall make atonement for all the congregation.
ULT And he must make atonement for the holiest holy place. And he must make atonement for the tent of meeting and the altar. And he must make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
UST and offer sacrifices. He will do this to purify the very holy place, all of the sacred tent, the altar, the priests, and all the Israelites, as Aaron did.
BSB and make atonement for the Most Holy Place,[fn] the Tent of Meeting, and the altar, and for the priests and all the people of the assembly.
16:33 Or the Holy Sanctuary
OEB No OEB LEV book available
WEBBE Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
WMBB (Same as above)
NET and he is to purify the Most Holy Place, he is to purify the Meeting Tent and the altar, and he is to make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
LSV and he has made atonement [for] the holy sanctuary; and [for] the Tent of Meeting, even [for] the altar he makes atonement; indeed, he makes atonement for the priests and for all the people of the assembly.
FBV He will carry out the purification of the Most Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, also making right the priests and all the people.
T4T and offer sacrifices to purify the Very Holy Place, all of the Sacred Tent, the altar, the priests, and all the Israel people like Aaron did.
LEB and he shall make atonement for the sanctuary’s holy place, and he shall make atonement for the tent of assembly and the altar, and he shall make atonement for the priests and for all of the assembly’s people.
BBE And he will make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin; he will take away sin from the priests and from all the people.
Moff No Moff LEV book available
JPS And he shall make atonement for the most holy place, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
ASV and he shall make atonement for the holy sanctuary; and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
DRA And he shall expiate the sanctuary and the tabernacle of the testimony and the altar, the priest also and all the people.
YLT and he hath made atonement [for] the holy sanctuary; and [for] the tent of meeting, even [for] the altar he doth make atonement; yea, for the priests, and for all the people of the assembly he maketh atonement.
Drby And he shall make atonement for the holy sanctuary; and for the tent of meeting, and for the altar shall he make atonement; and for the priests, and for the whole people of the congregation shall he make atonement.
RV and he shall make atonement for the holy sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
Wbstr And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar: and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
KJB-1769 And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
KJB-1611 And he shall make an atonement for the holy Sanctuary, and hee shall make an atonement for the Tabernacle of the Congregation, and for the Altar: and he shall make an atonement for the Priests, and for all the people of the Congregation.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps And shall reconcile the holy sanctuarie, and the tabernacle of the congregation, and shall cleanse the aulter, & make an attonement, for the priestes, and for all the people of the congregation.
(And shall reconcile the holy sanctuarie, and the tabernacle of the congregation, and shall cleanse the altar, and make an attonement, for the priests, and for all the people of the congregation.)
Gnva And shall purge the Holy Sanctuarie and the Tabernacle of the Congregation, and shall clense the altar, and make an atonement for the Priests and for all the people of the Congregation.
Cvdl so shal he recocyle the holy Sactuary, and the Tabernacle of wytnesse, and the altare, and ye prestes, and all the people of the congregacion.
(so shall he recocyle the holy Sactuary, and the Tabernacle of witness, and the altar, and ye/you_all priests, and all the people of the congregation.)
Wycl and he schal clense the seyntuarie, and the tabernacle of witnessyng, and the auter, and the preestis, and al the puple.
(and he shall clense the seyntuarie, and the tabernacle of witnessing, and the altar, and the priests, and all the puple.)
Luth Und soll also versöhnen das heilige Heiligtum und die Hütte des Stifts und den Altar und die Priester und alles Volk der Gemeine.
(And should also reconcile the holye Heiligtum and the hut/cabin the Stifts and the altar and the priest(s) and all/everything people the/of_the Gemeine.)
ClVg et expiabit sanctuarium et tabernaculum testimonii atque altare, sacerdotes quoque et universum populum.
(and expiabit sanctuarium and tabernaculum testimonii atque altare, priests too and universum the_people. )
16:1-34 The Day of Atonement, the tenth day of the seventh month (see 16:29; 23:27; Num 29:7), was the most solemn day of the year for Israelites. It was the only required fast, and it was a Sabbath of rest for all the people (Lev 23:32). Introduced by the Festival of Trumpets (Num 29:1, 7-11), it was the day when the corporate sins of the community were atoned for. Only the high priest (Aaron) could officiate, because only he could represent all the people, including other priests (Aaron’s sons). The Day of Atonement is celebrated today as Yom Kippur.
Atonement
Leviticus 16 describes the Day of Atonement. On this day, the high priest presented the sins of the community to the Lord. Worshiping a holy God requires atonement, the removal of any uncleanness or sin that stands in the way. God’s grace permitted the death of an animal to be accepted in exchange for the sinner’s life. In the atoning offerings, the sacrifice represented the life of the worshiper: The animal was sacrificed so that the worshiper might live. God designated the blood of the sacrifice—blood represents life—as the means of atonement (Lev 17:11).
Atonement provides both expiation and propitiation. Expiation is the payment of what is owed. For example, the guilt offering (5:14–6:7) involves damages or loss to property, and the loss must be repaid with a 20 percent surcharge. Propitiation, on the other hand, involves appeasing or pacifying an offended party. For example, the whole burnt offering (1:1-17) and the sin offering (4:1–5:13) require no discernable payment of a debt.
In the atoning sacrifices, the act of laying hands on the victim (4:4-35; 16:21) indicates identification of the worshiper with the animal being sacrificed. The blood, representing the life of the animal (17:14), is presented in place of the life of the worshiper (17:11). The animal is killed, and its blood and certain parts are ceremonially presented to God, thus cleansing the worshiper and averting God’s wrath.
The blood of Jesus brings atonement (Eph 1:7; Col 1:20) and obtains eternal redemption for believers (Heb 9:12). Christ, God’s lamb, reconciles us to God (John 1:29; Heb 9:14). He paid our debt of sin (expiation) and satisfied God’s judgment against us (propitiation).
Passages for Further Study
Exod 25:17-22; 30:10-16; Lev 1:1-17; 4:1–6:7; 16:1-34; 17:10-14; 23:26-32; Num 15:22-29; 29:7-11; Ps 51:7; Prov 16:6; Ezek 43:18-27; Dan 9:24; John 1:29; Eph 1:7; Col 1:20; Heb 2:16-17; 9:12-14
כָּל־ עַ֥ם הַקָּהָ֖ל
all/each/any/every people the,assembly
Alternate translation: “all the people of Israel”