Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Neh IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel NEH 3:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Neh 3:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Next to him was Azbuk’s son Nehemyah, the administrator for half of the Beyt-Tsur district

OET-LVafter_him Nəḩemyāh he_repaired the_son_of ˊAzbūq the_official_of (the)_half_of the_district_of Bēyt Tsūr/(Zur) to before the_tombs_of Dāvid and_unto the_pool the_artificial and_unto the_house_of the_powerful/mighty(pl).

UHBאַחֲרָ֤י⁠ו הֶחֱזִיק֙ נְחֶמְיָ֣ה בֶן־עַזְבּ֔וּק שַׂ֕ר חֲצִ֖י פֶּ֣לֶךְ בֵּֽית־צ֑וּר עַד־נֶ֨גֶד֙ קִבְרֵ֣י דָוִ֔יד וְ⁠עַד־הַ⁠בְּרֵכָה֙ הָ⁠עֲשׂוּיָ֔ה וְ⁠עַ֖ד בֵּ֥ית הַ⁠גִּבֹּרִֽים׃ס
   (ʼaḩₐrāy⁠v heḩₑzīq nəḩemyāh ⱱen-ˊazbūq sar ḩₐʦiy pelek bēyt-ʦūr ˊad-neged qiⱱrēy dāvid və⁠ˊad-ha⁠bərēkāh hā⁠ˊₐsūyāh və⁠ˊad bēyt ha⁠ggiborim)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX NEH book available

BrTrAfter him repaired Neemias son of Azabuch, ruler of half the district round about Bethsur, as far as the garden of David's sepulchre, and as far as the artificial pool, and as far as the house of the mighty men.

ULTAfter him, Nehemiah, the son of Azbuk, the administrator for half of the district of Beth-Zur, strengthened as far as in front of the graves of David, and as far as the pool that was made, and as far as the house of the mighty men.

USTNext to him, Nehemiah the son of Azbuk repaired the wall as far as the place opposite the tombs in the City of David, to the reservoir that the people had made and the army barracks. Nehemiah ruled half of the district of Beth-Zur.

BSBBeyond him, Nehemiah son of Azbuk, ruler of a half-district of Beth-zur, made repairs up to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool and the House of the Mighty.

MSB (Same as above)


OEBAfter him Nehemiah the son of Azbuk the ruler of half the district of Bethzur, repaired to the opposite the Sepulchres of David, even to the pool that was made and to the House of the Warriors.

WEBBEAfter him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.

WMBB (Same as above)

NETNehemiah son of Azbuk, head of a half-district of Beth Zur, worked after him as far as the tombs of David and the artificial pool and the House of the Warriors.

LSVAfter him Nehemiah son of Azbuk, head of the half of the district of Beth-Zur, has strengthened to opposite the graves of David, and to the pool that is made, and to the house of the mighty ones.

FBVPast him, Nehemiah, son of Azbuk, ruler of a Beth-zur half-district, repaired up to a point opposite David's cemetery, as far as the man-made pool and the House of the Mighty Warriors.

T4TNext to him, Nehemiah the son of Azbuk, who ruled half of the Beth-Zur District, repaired the wall as far as the tombs in the City of David, to the reservoir that the people had made and the army barracks.

LEBNo LEB NEH book available

BBEBy his side was working Nehemiah, the son of Azbuk, ruler of half the division of Beth-zur, as far as the place opposite the last resting-places of David's family, and the pool which was made and the house of the men of war.

MoffNo Moff NEH book available

JPSAfter him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.

ASVAfter him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.

DRAAfter him built Nehemias the son of Azboc, lord of half the street of Bethsur, as far as over against the sepulchre of David, and to the pool, that was built with great labour, and to the house of the mighty.

YLTAfter him hath Nehemiah son of Azbuk, head of the half of the district of Beth-Zur, strengthened, unto over-against the graves of David, and unto the pool that is made, and unto the house of the mighty ones.

DrbyAfter him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the chief of the half district of Beth-zur, even over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty [men].

RVAfter him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.
   (After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres/tombs of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men. )

SLTAfter him held fast Nehemiah son of Azbuk, chief of half the circuit of the house of the rock, even to the front of the sepulchres of David, and even to the pool being made, and even to the house of the strong ones.

WbstrAfter him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, to the place over against the sepulchers of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty.

KJB-1769After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
   (After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres/tombs of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty. )

KJB-1611After him repaired Nehemiah the sonne of Azbuk, the ruler of the halfe part of Beth-zur, vnto the place ouer against the sepulchres of Dauid, and to the poole that was made, and vnto the house of the mightie.
   (After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres/tombs of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.)

BshpsNo Bshps NEH book available

GnvaAfter him fortified Nehemiah the sonne of Azbuk, the ruler of ye halfe part of Beth-zur, vntill the otherside ouer against the sepulchres of Dauid, and to the fishpoole that was repaired, and vnto the house of the mightie.
   (After him fortified Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of ye/you_all half part of Beth-zur, until the otherside over against the sepulchres/tombs of David, and to the fishpoole that was repaired, and unto the house of the mighty. )

CvdlNo Cvdl NEH book available

WyclNo Wycl NEH book available

LuthNo Luth NEH book available

ClVgPost eum ædificavit Nehemias filius Azboc, princeps dimidiæ partis vici Bethsur, usque contra sepulchrum David, et usque ad piscinam quæ grandi opere constructa est, et usque ad domum fortium.[fn]
   (After him he_built Nehemias son Azboc, prince half to_the_partys vici Bethsur, until on_the_contrary sepulchrum David, and until to piscinam which grandi opere constructa it_is, and until to home braveum. )


3.16 Ædificavit Nehemias filius Asboth, etc. BEDA, ubi supra. Post portam fontis et muros piscinæ Silœ, etc., usque ad et ad regnum cœleste ascensuros cognoscant. Contra sepulcrum David, etc. ID., ibid. Nota David non in Bethlehem, ut quidam putant, sed in Jerusalem esse sepultum certa ratione mysterii. Sicut enim in Bethlehem natus et in regem unctus Christum ibidem nasciturum de suo semine, et a magis sub persona regis adorandum figuravit; ita in Jerusalem defunctus et sepultus ipsum in eadem civitate passurum ac sepeliendum. Ad piscinam, etc. ID., ibid. Piscinam, Scripturam scilicet divinam, etc., usque ad et si hostis antiquus fontem nobis abstulerit verbi Dei, continuo in arcem mentis irrumpit.


3.16 He_built Nehemias son Asboth, etc. BEDA, where above. After the_gate fontis and the_walls piscinæ Silœ, etc., until to and to kingdom cœleste ascensuros cognoscant. Contra sepulcrum David, etc. ID., ibid. Nota David not/no in/into/on Bethlehem, as some they_think, but in/into/on Yerusalem to_be sepultum certa ratione mysterii. Like because in/into/on Bethlehem born and in/into/on the_king anointed Christum ibidem nasciturum from/about his_own semine, and from more under person king adorandum figure/formvit; so/thus in/into/on Yerusalem defunctus and sepultus him in/into/on the_same city passurum and sepeliendum. To piscinam, etc. ID., ibid. Piscinam, Scripturam namely divinam, etc., until to and when/but_if the_enemy antiquus fontem us abstulerit verbi of_God, continuously in/into/on the_castle of_the_mind irrumpit.

RP-GNTNo RP-GNT NEH book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:16 The district of Beth-zur was located just north of Hebron.
• The tombs of David’s family might refer to where King David was buried (1 Kgs 2:10; 11:43; 2 Chr 21:20; Acts 2:29), and the House of the Warriors might have been a tomb for David’s mighty men (2 Sam 23:8-39).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

נְחֶמְיָ֣ה בֶן־עַזְבּ֔וּק

Nəḩem\sup_yāh son_of ˊAzbūq

Nehemiah is the name of a man, and Azbuk is the name of his father. (This is not the same Nehemiah who wrote this book.)

Note 2 topic: translate-names

פֶּ֣לֶךְ בֵּֽית־צ֑וּר

district_of house_of -zur

This is the name of one of the districts into which the city and the surrounding area were divided.

עַד־נֶ֨גֶד֙ קִבְרֵ֣י דָוִ֔יד וְ⁠עַד־הַ⁠בְּרֵכָה֙ הָ⁠עֲשׂוּיָ֔ה וְ⁠עַ֖ד בֵּ֥ית הַ⁠גִּבֹּרִֽים

until opposite tombs_of Dāvid and=unto the,pool the,artificial and=unto house_of the=powerful/mighty(pl)

Alternate translation: [as far as the place opposite the tombs in the City of David, to the reservoir that the people had made and the army barracks]

BI Neh 3:16 ©