Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V47V49

Parallel NUM 16:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 16:45 ©

(All still tentative.)

OET (OET-RV)
¶ 

OET-LVNo OET-LV NUM 16:45 verse available

UHB17:10 הֵרֹ֗מּוּ מִ⁠תּוֹךְ֙ הָ⁠עֵדָ֣ה הַ⁠זֹּ֔את וַ⁠אֲכַלֶּ֥ה אֹתָ֖⁠ם כְּ⁠רָ֑גַע וַֽ⁠יִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵי⁠הֶֽם׃
   (17:10 hērommū mi⁠ttōk hā⁠ˊēdāh ha⁠zzoʼt va⁠ʼₐkalleh ʼotā⁠m kə⁠rāgaˊ va⁠yyiplū ˊal-pənēy⁠hem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX NUM 16:45 verse available

BrTrNo BrTr NUM 16:45 verse available

ULT“Get yourselves up from the midst of this congregation, and I shall finish them in a moment,” and they fell on their faces.

UST“Get away from these people, in order that I can get rid of them immediately without injuring you two!” But Aaron and Moses prostrated themselves on the ground and prayed.

BSB“Get away from this congregation so that I may consume them in an instant.” And Moses and Aaron fell facedown.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBE“Get away from amongst this congregation, that I may consume them in a moment!” They fell on their faces.

WMBB (Same as above)

NET“Get away from this community, so that I can consume them in an instant!” But they threw themselves down with their faces to the ground.

LSV“Get up from the midst of this congregation, and I consume them in a moment”; and they fall on their faces,

FBV“Get away from these people and I will finish them off immediately.” Moses and Aaron fell facedown on the ground.

T4T“Get away from these people, in order that I can get rid of them immediately without injuring you two!” But Aaron and Moses/I prostrated themselves/ourselves on the ground and prayed.

LEBNo LEB NUM 16:45 verse available

BBECome out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. And they went down on their faces.

MoffNo Moff NUM book available

JPS(17-10) 'Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment.' And they fell upon their faces.

ASVGet you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.

DRAGet you out from the midst of this multitude, this moment will I destroy them. And as they were lying on the ground,

YLT'Get you up from the midst of this company, and I consume them in a moment;' and they fall on their faces,

DrbyGet you up from the midst of this assembly, and I will consume them in a moment. And they fell on their faces.

RVGet you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.

WbstrRemove from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.

KJB-1769Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.

KJB-1611Get you vp from among this Congregation, that I may consume them, as in a moment: and they fell vpon their faces.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsGet you from among this congregation, that I may consume the quickly. And they fell vpon their faces.
   (Get you from among this congregation, that I may consume the quickly. And they fell upon their faces.)

GnvaGet you vp from among this Congregation: for I wil consume them quickly: then they fell vpon their faces.
   (Get you up from among this Congregation: for I will consume them quickly: then they fell upon their faces. )

CvdlGet you out of this cogregacion, I wil shortly consume the. And they fell vpon their faces.
   (Get you out of this cogregacion, I will shortly consume them. And they fell upon their faces.)

WyclGo ye awey fro the myddis of this multitude, also now Y schal do awey hem. And whanne thei laien in the erthe, Moises seide to Aaron,
   (Go ye/you_all away from the midst of this multitude, also now I shall do away them. And when they laien in the earth, Moses said to Aaron,)

LuthNo Luth NUM 16:45 verse available

ClVgRecedite de medio hujus multitudinis, etiam nunc delebo eos. Cumque jacerent in terra,[fn]
   (Recedite about in_the_middle huyus multitudinis, also now delebo them. Cumque yacerent in terra, )


16.45 Recedite. ID. Jubentur ergo Moyses et Aaron, etc., usque ad sunt enim mortui qui in ignem æternum mittuntur, vivi autem qui mittuntur ad regnum.


16.45 Recedite. ID. Yubentur therefore Moyses and Aaron, etc., until to are because mortui who in ignem eternal mittuntur, vivi however who mittuntur to kingdom.


TSNTyndale Study Notes:

16:42-48 In reply, the Lord’s glorious presence reappeared and threatened to destroy the people of Israel (cp. 16:19-20). Once again, Moses and Aaron intervened by falling face down on the ground.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) so that I may consume them

(so that I may consume them)

God speaks of destroying them as if he would eat them. Alternate translation: “so that I may destroy them” or “and I will destroy them”

Note 2 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) lay down with their faces to the ground

(lay down with their faces to the ground)

This indicates that Moses and Aaron are humbling themselves before God.

BI Num 16:45 ©