Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel NUM 16:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 16:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 16:4 verse available

OET-LVAnd_he/it_listened Mosheh and_fell on his/its_faces/face.

UHBוַ⁠יִּשְׁמַ֣ע מֹשֶׁ֔ה וַ⁠יִּפֹּ֖ל עַל־פָּנָֽי⁠ו׃ 
   (va⁠yyishəmaˊ mosheh va⁠yyipol ˊal-pānāy⁠v.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Moses heard and fell upon his face.

UST When Moses heard what they were saying, he prostrated himself on the ground.


BSB § When Moses heard this, he fell facedown.

OEBNo OEB NUM book available

WEB When Moses heard it, he fell on his face.

NET When Moses heard it he fell down with his face to the ground.

LSV And Moses hears, and falls on his face,

FBV When Moses heard what they were saying, he fell facedown on the ground.

T4T When Moses/I heard what they were saying, he/I prostrated himself/myself on the ground.

LEB When Moses heard this, he fell on his face.

BBE And Moses, hearing this, went down on his face;

MOFNo MOF NUM book available

JPS And when Moses heard it, he fell upon his face.

ASV And when Moses heard it, he fell upon his face:

DRA When Moses heard this, he fell flat on his face:

YLT And Moses heareth, and falleth on his face,

DBY When Moses heard this, he fell on his face.

RV And when Moses heard it, he fell upon his face:

WBS And when Moses heard it , he fell upon his face:

KJB And when Moses heard it, he fell upon his face:
  (And when Moses heard it, he fell upon his face: )

BB And when Moyses hearde it, he fell vpon his face,
  (And when Moses heard it, he fell upon his face,)

GNV But when Moses heard it, hee fell vpon his face,
  (But when Moses heard it, he fell upon his face, )

CB Whan Moses herde yt, he fell vpo his face,
  (Whan Moses heard yt, he fell upo his face,)

WYC And whanne Moises hadde herd this, he felde lowe on the face.
  (And when Moses had heard this, he field lowe on the face.)

LUT Da das Mose hörete, fiel er auf sein Angesicht
  (So the Mose listente, fiel he on his Angesicht)

CLV Quod cum audisset Moyses, cecidit pronus in faciem:
  (That when/with audisset Moyses, cecidit pronus in faciem: )

BRN And when Moses heard it, he fell on his face.

BrLXX Καὶ ἀκούσας Μωυσῆς, ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον.
  (Kai akousas Mōusaʸs, epesen epi prosōpon. )


TSNTyndale Study Notes:

16:4-7 Moses . . . fell face down on the ground in intercession (cp. 14:5; 16:22), then challenged Korah and his followers to a test.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) he lay facedown

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Mosheh and,fell on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=faces/face )

This indicates that Moses was humbling himself before God. He was afraid that God would punish the people for rebelling against God and his chosen leaders.

BI Num 16:4 ©