Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 31:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 31:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 31:20 verse available

OET-LVAnd_all garment and_all article of_hide and_all product of_goat_hair(s) and_all article of_wood you_will_purify_yourselves.

UHBוְ⁠כָל־בֶּ֧גֶד וְ⁠כָל־כְּלִי־ע֛וֹר וְ⁠כָל־מַעֲשֵׂ֥ה עִזִּ֖ים וְ⁠כָל־כְּלִי־עֵ֑ץ תִּתְחַטָּֽאוּ׃ס 
   (və⁠kāl-beged və⁠kāl-ⱪəlī-ˊōr və⁠kāl-maˊₐsēh ˊizziym və⁠kāl-ⱪəlī-ˊēʦ titḩaţţāʼū.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and you shall purify every garment and every vessel of skin and every work of goats and every vessel of wood.”

UST You must also wash your clothes and anything that you took to the battle that is made of leather or goat’s hair or wood.”


BSB And purify every garment and leather good, everything made of goat’s hair, and every article of wood.”

OEBNo OEB NUM book available

WEB You shall purify every garment, and all that is made of skin, and all work of goats’ hair, and all things made of wood.”

NET You must purify each garment and everything that is made of skin, everything made of goat’s hair, and everything made of wood.”

LSV and every garment, and every skin vessel, and every work of goats’ [hair], and every wooden vessel, you yourselves cleanse.”

FBV Also purify all your clothing garment and anything made of leather, goat's hair, or wood.”

T4T You must also wash your clothes and anything that you took to the battle that is made of leather or goat’s hair or wood.”

LEB You will purify yourselves and every garment and every object of hide and all the work of goats’ hair, and every object of wood.”

BBE And every bit of clothing, and anything made of leather or goats' hair or wood, you are to make clean.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood, ye shall purify.'

ASV And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats’ hair, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.

DRA And of all the spoil, every garment, or vessel, or any thing made for use, of the skins, or hair of goats, or of wood, shall be purified.

YLT and every garment, and every skin vessel, and every work of goats' [hair], and every wooden vessel, ye yourselves cleanse.'

DBY And every garment, and every vessel of skin, and all work of goat's hair, and every utensil of wood shall ye purify.

RV And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats’ hair, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.

WBS And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair , and all things made of wood.

KJB And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats’ hair, and all things made of wood.[fn]
  (And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats’ hair, and all things made of wood.)


31.20 that…: Heb. instrument, or, vessel of skins

BB And purifie all your raymentes, and that is made of skinnes, and all worke of goates heere, and all thinges made of wood.
  (And purifie all your raymentes, and that is made of skinnes, and all work of goates hear, and all things made of wood.)

GNV Also ye shall purifie euery garment and all that is made of skins and al worke of goates heare, and all things made of wood.
  (Also ye/you_all shall purifie every garment and all that is made of skins and all work of goates hear, and all things made of wood. )

CB And all the clothes, and all stuffe that is made of?kynnes, and all maner furres, and all vessels of wod shal ye purifie.
  (And all the clothes, and all stuffe that is made of?kynnes, and all manner furres, and all vessels of wod shall ye/you_all purifie.)

WYC and of al the pray, whether it is clooth, ether vessel, and ony thing maad redi in to thingis perteynynge to vss, of the skynnys and heeris of geet, and `of tre, it schal be clensid.
  (and of all the pray, whether it is clooth, ether vessel, and any thing made ready in to things perteynynge to uss, of the skynnys and hairs of geet, and `of tree, it shall be clensid.)

LUT Und alle Kleider und alle Geräte von Fellen und alles Pelzwerk und alles hölzerne Gefäß sollt ihr entsündigen.
  (And all clothes and all Geräte from Fellen and alles Pelzwerk and alles hölzerne Gefäß sollt her entsündigen.)

CLV Et de omni præda, sive vestimentum fuerit, sive vas, et aliquid in utensilia præparatum, de caprarum pellibus, et pilis, et ligno, expiabitur.
  (And about all præda, if/or vestimentum has_been, if/or vas, and aliquid in utensilia præparatum, about caprarum pellibus, and pilis, and ligno, expiabitur. )

BRN And ye shall purify every garment and every leathern utensil, and [fn]all furniture of goat skin, and every wooden vessel.


31:20 Gr. every work.

BrLXX Καὶ πᾶν περίβλημα καὶ πᾶν σκεῦος δερμάτινον, καὶ πᾶσαν ἐργασίαν ἐξ αἰγείας, καὶ πᾶν σκεῦος ξύλινον ἀφαγνιεῖτε.
  (Kai pan periblaʸma kai pan skeuos dermatinon, kai pasan ergasian ex aigeias, kai pan skeuos xulinon afagnieite. )


TSNTyndale Study Notes:

31:19-24 Israelite warriors who had contact with corpses subjected themselves and their equipment to routine, but important, purification rituals (see 5:1-4; 19:1-22).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) everything made of animal hide and goats’ hair, and everything made of wood

(Some words not found in UHB: and=all garment and=all article skin/leather and=all work goats'_hair and=all article tree/word purify )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “everything that someone has made of animal hide, goats’ hair, or wood”

BI Num 31:20 ©