Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 31 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_men the_battle they_had_taken_plunder everyone to_him/it.
UHB אַנְשֵׁי֙ הַצָּבָ֔א בָּזְז֖וּ אִ֥ישׁ לֽוֹ׃ ‡
(ʼanshēy haʦʦāⱱāʼ bāzəzū ʼiysh lō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ πολεμισταὶ ἐπρονόμευσαν ἕκαστος ἑαυτῷ.
(Kai hoi andres hoi polemistai epronomeusan hekastos heautōi. )
BrTr For the men of war took plunder every one for himself.
ULT The men of the army had plundered, a man for himself.
UST Each soldier had taken these things for himself.
BSB Each of the soldiers had taken plunder for himself.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE The men of war had taken booty, every man for himself.
WMBB (Same as above)
NET Each soldier had taken plunder for himself.
LSV (the men of the host have each taken spoil for himself);
FBV (The men who had fought in the battle had each taken plunder for himself.)
T4T Each soldier had taken these things for himself.
LEB The men of battle plundered each for himself.
BBE (For every man of the army had taken goods for himself in the war.)
Moff No Moff NUM book available
JPS For the men of war had taken booty, every man for himself. —
ASV (For the men of war had taken booty, every man for himself.)
DRA For that which every one had taken in the booty was his own.
YLT (the men of the host have spoiled each for himself);
Drby (The men of war had taken spoil each one for himself.)
RV (For the men of war had taken booty, every man for himself.)
Wbstr (For the men of war had taken spoil, every man for himself.)
KJB-1769 (For the men of war had taken spoil, every man for himself.)
KJB-1611 (For the men of warre had taken spoile, euery man for himselfe.)
((For the men of war had taken spoile, every man for himself.))
Bshps (For the men of warre had spoyled, euery man for hym selfe.)
((For the men of war had spoiled, every man for himself.))
Gnva (For the men of warre had spoyled, euery man for him selfe)
((For the men of war had spoiled, every man for himself) )
Cvdl For loke what euery one had spoyled, that was his awne.
(For look what every one had spoiled, that was his awne.)
Wycl For that that ech man rauyschide in the prey, was his owne;
(For that that each man rauyschide in the prey, was his owne;)
Luth Denn die Kriegsleute hatten geraubet ein jeglicher für sich.
(Because the Kriegsleute hatten geraubet a yeglicher for itself/yourself/themselves.)
ClVg Unusquisque enim quod in præda rapuerat, suum erat.
(Unusquisque because that in præda rapuerat, his_own was. )
31:50-54 The commanders gladly offered gold objects in gratitude for a great victory that resulted in no loss of life (cp. Exod 30:12). Ancient art and literature indicate that the Midianites and other desert peoples, both males and females, wore gold jewelry as adornment and as a form of portable wealth (e.g., Judg 8:24-26). Moses and Eleazar brought this large collection to the Tabernacle as a memorial of this special event (cp. Num 16:39-40; Zech 6:14).