Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel NUM 8:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 8:13 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 8:13 verse available

OET-LVAnd_stand DOM the_Levites to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAhₐron and_in_front_of sons_his and_present DOM_them a_wave-offering to/for_YHWH.

UHBוְ⁠הַֽעֲמַדְתָּ֙ אֶת־הַ⁠לְוִיִּ֔ם לִ⁠פְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן וְ⁠לִ⁠פְנֵ֣י בָנָ֑י⁠ו וְ⁠הֵנַפְתָּ֥ אֹתָ֛⁠ם תְּנוּפָ֖ה לַֽ⁠יהוָֽה׃ 
   (və⁠haˊₐmadttā ʼet-ha⁠ləviyyim li⁠fənēy ʼahₐron və⁠li⁠fənēy ⱱānāy⁠v və⁠hēnafttā ʼotā⁠m tənūfāh la⁠yhvāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you shall stand the Levites before the face of Aaron and before the face of his sons, and you shall wave them as a wave offering to Yahweh.

UST The descendants of Levi must stand at the altar in front of Aaron and his sons, and you must then dedicate them to me, as if you had lifted them up to me.


BSB § You are to have the Levites stand before Aaron and his sons and then present them before the LORD as a wave offering.

OEBNo OEB NUM book available

WEB You shall set the Levites before Aaron and before his sons, and offer them as a wave offering to Yahweh.

WMB You shall set the Levites before Aaron and before his sons, and offer them as a wave offering to the LORD.

NET You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and then offer them as a wave offering to the Lord.

LSV And you have caused the Levites to stand before Aaron, and before his sons, and have waved them [as] a wave-offering to YHWH;

FBV Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and present them to the Lord as a wave offering.

T4T The descendants of Levi must stand at the altar in front of Aaron and his sons, and you must then dedicate to me the descendants of Levi.

LEB And you will present the Levites before[fn] Aaron andbefore[fn] his sons, and hewill offer[fn] themas a wave offering to Yahweh.


?:? Literally “in the presence of”

?:? Literally “Aaron will wave”

BBE Then the Levites are to be put before Aaron and his sons, to be offered as a wave offering to the Lord.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto the LORD.

ASV And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto Jehovah.

DRA And thou shalt set the Levites in the sight of Aaron and of his sons, and shalt consecrate them being offered to the Lord,

YLT and thou hast caused the Levites to stand before Aaron, and before his sons, and hast waved them — a wave-offering to Jehovah;

DBY And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave-offering to Jehovah.

RV And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave offering unto the LORD.

WBS And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering to the LORD.

KJB And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
  (And thou/you shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD. )

BB And thou shalt set the Leuites before Aaron and his sonnes, and waue them for a waue offeryng vnto the Lorde.
  (And thou/you shalt set the Levites before Aaron and his sons, and waue them for a waue offeryng unto the Lord.)

GNV And thou shalt set the Leuites before Aaron and before his sonnes, and offer the as a shake offring to the Lord.
  (And thou/you shalt set the Levites before Aaron and before his sons, and offer the as a shake offring to the Lord. )

CB And thou shalt set the Leuites before Aaron and his sonnes, and waue them before the LORDE,
  (And thou/you shalt set the Levites before Aaron and his sons, and waue them before the LORD,)

WYC And thou schalt ordeyne the Leuytis in the siyt of Aaron, and of hise sones, and thou schalt sacre hem offrid to the Lord;
  (And thou/you shalt ordeyne the Leuytis in the sight of Aaron, and of his sons, and thou/you shalt sacre them offrid to the Lord;)

LUT Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HErrn weben.
  (And should the Leviten before/in_front_of Aaron and his Söhne stellen and before/in_front_of to_him HErrn weben.)

CLV Statuesque Levitas in conspectu Aaron et filiorum ejus, et consecrabis oblatos Domino,
  (Statuesque Levitas in conspectu Aaron and filiorum his, and consecrabis oblatos Domino, )

BRN And thou shalt set the Levites before the Lord, and before Aaron, and before his sons; and thou shalt give them as a gift before the Lord.

BrLXX Καὶ στήσεις τοὺς Λευίτας ἔναντι Κυρίου, καὶ ἔναντι Ἀαρὼν, καὶ ἔναντι τῶν υἱῶν αὐτοῦ, καὶ ἀποδώσεις αὐτοὺς ἀπόδομα ἔναντι Κυρίου·
  (Kai staʸseis tous Leuitas enanti Kuriou, kai enanti Aʼarōn, kai enanti tōn huiōn autou, kai apodōseis autous apodoma enanti Kuriou; )


TSNTyndale Study Notes:

8:5-22 The Lord prescribed the dedication and cleansing of the Levites.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) lift them up as a wave offering to me

(Some words not found in UHB: and,stand DOM the,Levites to=(the)_face_of/in_front_of/before ʼAhₐron and,in,front_of sons,his and,present DOM=them wave_offering to/for=YHWH )

Aaron was to present the Levites to Yahweh as if he were lifting up an offering to Yahweh. Alternate translation: “dedicate them to me, as if you were lifting them up a wave offering to me”

BI Num 8:13 ©