Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_present ʼAhₐron DOM the_Levites a_wave-offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH from the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_do DOM the_service of_YHWH.
UHB וְהֵנִיף֩ אַהֲרֹ֨ן אֶת־הַלְוִיִּ֤ם תְּנוּפָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה מֵאֵ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָי֕וּ לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת יְהוָֽה׃ ‡
(vəhēnīf ʼahₐron ʼet-haləviyyim tənūfāh lifənēy yhwh mēʼēt bənēy yisrāʼēl vəhāyū laˊₐⱱod ʼet-ˊₐⱱodat yhwh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀφοριεῖ Ἀαρὼν τοὺς Λευίτας ἀπόδομα ἔναντι Κυρίου παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· καὶ ἔσονται ὥστε ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα Κυρίου.
(Kai aforiei Aʼarōn tous Leuitas apodoma enanti Kuriou para tōn huiōn Israaʸl; kai esontai hōste ergazesthai ta erga Kuriou. )
BrTr And Aaron shall separate the Levites for a gift before the Lord from the children of Israel: and they shall be prepared [fn]to perform the works of the Lord.
8:11 Gr. so as to perform.
ULT And Aaron shall wave the Levites as a wave offering before the face of Yahweh from with the sons of Israel. And they shall be for serving the service of Yahweh.
UST Aaron must then present them to me to be a gift from the Israelite people, as if he had lifted them up to me, in order that they can work for me at the sacred tent.
BSB Aaron is to present the Levites before the LORD as a wave offering from the sons of Israel, so that they may perform the service of the LORD.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE and Aaron shall offer the Levites before the LORD for a wave offering on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of the LORD.
WMBB (Same as above)
NET and Aaron is to offer the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work of the Lord.
LSV and Aaron has waved the Levites [as] a wave-offering before YHWH, from the sons of Israel, and they have been [consecrated] for doing the service of YHWH.
FBV Aaron shall present the Levites to the Lord as a wave offering from the Israelites so that they can do the Lord's work.
T4T Aaron must then present them to me to be a gift from the Israeli people, in order that they can work for me at the Sacred Tent.
LEB and Aaron will offer[fn] the Levites as a wave offering before Yahweh[fn] from the Israelites,[fn] and they will do the work of Yahweh.
8:11 Literally “Aaron will wave”
8:11 Literally “in the presence of Yahweh”
8:11 Literally “sons/children of Israel”
BBE And Aaron is to give the Levites to the Lord as a wave offering from the children of Israel, so that they may do the Lord's work.
Moff No Moff NUM book available
JPS And Aaron shall offer the Levites before the LORD for a wave-offering from the children of Israel, that they may be to do the service of the LORD.
ASV and Aaron shall offer the Levites before Jehovah for a wave-offering, on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Jehovah.
DRA And Aaron shall offer the Levites, as a gift in the sight of the Lord from the children of Israel, that they may serve in his ministry.
YLT and Aaron hath waved the Levites — a wave-offering before Jehovah, from the sons of Israel, and they have been — for doing the service of Jehovah.
Drby And Aaron shall offer the Levites as a wave-offering before Jehovah from the children of Israel, and they shall perform the service of Jehovah.
RV and Aaron shall offer the Levites before the LORD for a wave offering, on the behalf of the children of Israel, that they may be to do the service of the LORD.
Wbstr And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
KJB-1769 And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.[fn][fn][fn]
8.11 offer: Heb. wave
8.11 offering: Heb. wave offering
8.11 they…: Heb. they may be to execute, etc
KJB-1611 [fn][fn][fn]And Aaron shall offer the Leuites before the LORD for an offring of the children of Israel, that they may execute the seruice of the LORD.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
Bshps And Aaron shall waue the Leuites before the Lorde for a waue offeryng of the children of Israel, that they may execute the ministration of the seruice of the Lorde.
(And Aaron shall waue the Levites before the Lord for a waue offeryng of the children of Israel, that they may execute the ministration of the service of the Lord.)
Gnva And Aaron shall offer the Leuites before the Lord, as a shake offring of ye childre of Israel, that they may execute the seruice of the Lord.
(And Aaron shall offer the Levites before the Lord, as a shake offering of ye/you_all children of Israel, that they may execute the service of the Lord. )
Cvdl And Aaron shal waue ye Leuites before the LORDE for the children of Israel, that they maye mynistre in the seruyce of the LORDE.
(And Aaron shall waue ye/you_all Levites before the LORD for the children of Israel, that they may mynistre in the service of the LORD.)
Wycl and Aaron schal offre the Leuytis in the siyt of the Lord, a yifte of the sones of Israel, that thei serue in the seruice `of hym.
(and Aaron shall offre the Leuytis in the sight of the Lord, a yifte of the sons of Israel, that they serve in the service `of him.)
Luth Und Aaron soll die Leviten vor dem HErr’s weben von den Kindern Israel, auf daß sie dienen mögen an dem Amt des HErr’s.
(And Aaron should the Leviten before/in_front_of to_him LORD’s weben from the Kindern Israel, on that they/she/them dienen mögen at to_him Amt the LORD’s.)
ClVg Et offeret Aaron Levitas, munus in conspectu Domini a filiis Israël, ut serviant in ministerio ejus.[fn]
(And offeret Aaron Levitas, munus in in_sight Master from childrens Israel, as serviant in ministerio his. )
8.11 A filiis Isræl. BED. Sub multorum scilicet testimonio et cognitione facienda est electio, ut examinatio digna celebretur, ut nemo reprehendere possit. Debent enim testimonium habere bonum etiam ab his qui foris sunt.
8.11 A childrens Isræl. BED. Under multorum scilicet testimonio and cognitione facienda it_is electio, as examinatio digna celebretur, as nemo reprehendere possit. Debent because testimony habere bonum also away his who foris are.
8:11 The reference to Aaron’s raised hands suggests that Israel offered the Levites to the Lord as a “wave offering”—the type of offering lifted up to the Lord (cp. Lev 7:30). The Levites were dedicated to duties that made them “living and holy sacrifices” (cp. Rom 12:1).
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) as a wave offering
(Some words not found in UHB: and,present ʼAhₐron DOM the,Levites wave_offering to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH from, sons_of Yisrael and=they_will_be to,do DOM work YHWH )
Aaron was to present the Levites to Yahweh with the same amount of dedication as if they were a sacrifice given to him. Alternate translation: “if they were a wave offering”