Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel NUM 8:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 8:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


OEBNo OEB NUM book available

MoffNo Moff NUM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Numbers 8 General Notes

Structure and Formatting

1. Preparing to leave Sinai (1:1–10:10) * Offerings from the tribes, dedicating the Levites, celebrating the Passover, and the cloud over the Dwelling (7:1–9:23)This chapter details the cleansing and consecration of the Levites so that they could serve at the sacred tent. It also provides brief instructions on the orientation of the lamps on the lampstand and on the age requirements for service at the tent.

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Cleansing and consecrating the Levites

In this chapter, Yahweh gives Moses instructions on how to cleanse and consecrate the Levites. [8:6–7](../08/06.md) gives instructions for cleansing them: they must be sprinkled with water, shave off their hair, and wash their clothing. [8:8–14](../08/08.md) gives instructions for consecrating them after they have been cleansed: they must offer two bulls, and they must be presented like a raised offering to Yahweh. [8:15](../08/15.md) gives a clear summary: in order to serve at the sacred tent, the Levites need to be cleansed and consecrated like a raised offering. (See: purify and consecrate)

“Service” and “keeping”

As in Numbers 3–4, the word “keeping” refers to keeping watch or guarding. No one else was supposed to approach the sacred items, so the Levites were required to guard these items, especially when they were transporting them. [8:26](../08/26.md) includes an unusual plural form: “keepings.” It probably refers to all the kinds of guard duty the Levites might need to perform. The word “service” refers to physical labor, particularly taking down and setting up the sacred tent and the items that were in it. The Levites were also responsible for these tasks. See how you translated “keeping” and “service” in Numbers 3–4. (See: servant and watch)

The Levites and the firstborn Israelites

As outlined in chapter 3, Yahweh required the Israelites to pay a ransom to him for the firstborn males that he did not kill during the tenth plague in Egypt, as described in [Exodus 12:29](../exo/12/29.md) and [13:15](../exo/13/15.md). Because Yahweh did not kill the firstborn male people and animals among the Israelites, he considered them to owe him their lives. Instead of taking their lives, Yahweh chose the Levite men to be his special servants in their place. Yahweh repeats some of that information in [8:17–18](../08/17.md). See how you translated the similar statements in Numbers 3.

Translation Issues in This Chapter

Starting service at 25 or 30 years old?

In [8:24](../08/24.md), Yahweh states that Levites who are 25 years old can begin serving at the sacred tent. However, in [4:3](../04/03.md), the age at which Levites begin serving at the sacred tent is 30 years old. This chapter is chronologically prior to chapter 4 (see the Introduction to Numbers 7), so it is possible that the lower age requirement was updated from 25 to 30 years old. It is also possible that the census in Numbers 4 only included men who were 30–50 years old, but men as young as 25 were able to serve at the sacred tent. There is not enough information to know for sure. In the end, do not harmonize this chapter with Numbers 4; this chapter should say 25 years and Numbers 4 should say 30 years.

The “army”

In [8:24–25](../08/24.md), as in Numbers 4, serving at the sacred tent is sometimes described as if it were being part of an army and fighting. The rest of the Israelite men had to serve in the army when necessary, but the Levites were exempt from serving in the army. Instead, they served at the tent of meeting. Because of this, their duties as Levites can be described as if it were service in the army. The ULT preserves the army metaphor, and the UST models how to express the idea without this metaphor. (See: figs-metaphor)

BI Num 8:0 ©