Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_after thus they_will_go the_Lēviyyiy to_serve DOM the_tent of_meeting and_cleansed DOM_them and_presented DOM_them a_wave-offering.
UHB וְאַֽחֲרֵי־כֵן֙ יָבֹ֣אוּ הַלְוִיִּ֔ם לַעֲבֹ֖ד אֶת־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְטִֽהַרְתָּ֣ אֹתָ֔ם וְהֵנַפְתָּ֥ אֹתָ֖ם תְּנוּפָֽה׃ ‡
(vəʼaḩₐrēy-kēn yāⱱoʼū haləviyyim laˊₐⱱod ʼet-ʼohel mōˊēd vəţihartā ʼotām vəhēnaftā ʼotām tənūfāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσονται οἱ Λευῖται ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίον· καὶ καθαριεῖς αὐτοὺς, καὶ ἀποδώσεις αὐτοὺς ἔναντι Κυρίου.
(Kai meta tauta eiseleusontai hoi Leuitai ergazesthai ta erga taʸs skaʸnaʸs tou marturion; kai katharieis autous, kai apodōseis autous enanti Kuriou. )
BrTr And afterwards the Levites shall go in to perform the works of the tabernacle of witness; and thou shalt purify them, and present them before the Lord.
ULT And afterwards the Levites shall enter to serve the tent of meeting. And you shall make them clean and you shall wave them as a wave offering,
UST After the descendants of Levi have been made acceptable to me, and presented to me like a special offering as if they had been lifted up to me, they may start to work at the sacred tent.
BSB After you have cleansed them and presented them as a wave offering, they may come to serve at the Tent of Meeting.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE “After that, the Levites shall go in to do the service of the Tent of Meeting. You shall cleanse them, and offer them as a wave offering.
WMBB (Same as above)
NET “After this, the Levites will go in to do the work of the tent of meeting. So you must cleanse them and offer them like a wave offering.
LSV and afterward the Levites come in to serve the Tent of Meeting, and you have cleansed them, and have waved them [as] a wave-offering.
FBV They can come and serve at the Tent of Meeting once you've purified them and presented them as a wave offering.
T4T “After the descendants of Levi have been made acceptable to me, and presented to me like a special offering, they may start to work at the Sacred Tent.
LEB And after this the Levites will come to serve at the tent of assembly, and you will purify them, and you will offer[fn] them as a wave offering.
8:15 Literally “Aaron will wave”
BBE After that, the Levites will go in to do whatever has to be done in the Tent of meeting; you are to make them clean and give them as a wave offering.
Moff No Moff NUM book available
JPS And after that shall the Levites go in to do the service of the tent of meeting; and thou shalt cleanse them, and offer them for a wave-offering.
ASV And after that shall the Levites go in to do the service of the tent of meeting: and thou shalt cleanse them, and offer them for a wave-offering.
DRA And afterwards they shall enter into the tabernacle of the covenant, to serve me. And thus shalt thou purify and consecrate them for an oblation of the Lord: for as a gift they were given me by the children of Israel.
YLT and afterwards do the Levites come in to serve the tent of meeting, and thou hast cleansed them, and hast waved them — a wave-offering.
Drby And afterwards shall the Levites come in to do the service of the tent of meeting. And thou shalt cleanse them, and offer them as a wave-offering.
RV And after that shall the Levites go in to do the service of the tent of meeting: and thou shalt cleanse them, and offer them for a wave offering.
Wbstr And after that shall the Levites go in to perform the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.
KJB-1769 And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.
(And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou/you shalt cleanse them, and offer them for an offering. )
KJB-1611 And after that, shall the Leuites goe in; to doe the seruice of the Tabernacle of the Congregation: and thou shalt clense them, and offer them for an offering.
(And after that, shall the Levites go in; to do the service of the Tabernacle of the Congregation: and thou/you shalt clense them, and offer them for an offering.)
Bshps After that, shall the Leuites go in, to do the seruice of the tabernacle of the congregation: And thou shalt cleanse them, & waue them for a waue offering:
(After that, shall the Levites go in, to do the service of the tabernacle of the congregation: And thou/you shalt cleanse them, and waue them for a waue offering:)
Gnva And afterwarde shall the Leuites goe in, to serue in the Tabernacle of the Congregation, and thou shalt purifie them and offer them, as a shake offering.
(And afterward shall the Levites go in, to serve in the Tabernacle of the Congregation, and thou/you shalt purifie them and offer them, as a shake offering. )
Cvdl The shall they go in, that they maye do seruyce in the Tabernacle of witnesse. Thus shalt thou clense the, & waue them:
(The shall they go in, that they may do service in the Tabernacle of witnesse. Thus shalt thou/you clense them, and waue them:)
Wycl And aftirward entre thei in to the tabernacle of boond of pees, that thei serue me; and so thou schalt clense and schalt halewe hem, in to an offryng of the Lord, for bi fre yifte thei ben youun to me of the sones of Israel.
(And afterward enter they in to the tabernacle of bond of peace, that they serve me; and so thou/you shalt clense and shalt halewe them, in to an offryng of the Lord, for by free yifte they been given to me of the sons of Israel.)
Luth Danach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der Hütte des Stifts. Also sollst du sie reinigen und weben.
(Thereafter/Then sollen they/she/them hineingehen, that they/she/them dienen in the/of_the hut/cabin the Stifts. So should you they/she/them reinigen and weben.)
ClVg Et postea ingredientur tabernaculum fœderis, ut serviant mihi. Sicque purificabis et consecrabis eos in oblationem Domini: quoniam dono donati sunt mihi a filiis Israël.
(And postea ingredientur tabernaculum fœderis, as serviant mihi. Sicque purificabis and consecrabis them in oblationem Domini: quoniam dono donati are to_me from childrens Israel. )
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) You must purify them. You must offer them as a wave offering
(Some words not found in UHB: and,after so they_went the,Levites to,serve DOM tent/house meeting and,cleansed DOM=them and,presented DOM=them wave_offering )
Yahweh repeats these things to emphasize their importance. This must happen before the Levites go to serve at the tent of meeting. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “But first, you must purify them. You must offer them as a wave offering”
Note 2 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) You must offer them as a wave offering
(Some words not found in UHB: and,after so they_went the,Levites to,serve DOM tent/house meeting and,cleansed DOM=them and,presented DOM=them wave_offering )
Aaron was to present the Levites to Yahweh as if they were a wave offering to him. Alternate translation: “You must dedicate them to me, as if you were presenting a wave offering to me”