Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Moff No Moff 1SA book available
This chapter continues the part of the book that describes how David became king (chapters 16–31). It describes how, after promising not to harm David, Saul once again became jealous of David’s success as a military leader. This led Saul to try once again to kill David, both indirectly, by sending soldiers to kill him, and directly, by ordering soldiers to bring David to him and by pursuing David in person. But Yahweh continued to protect David so that he could survive and eventually become the next king of Israel.
In 19:13, the author says that Michal took a “teraphim” that she had in her home and put it in David’s bed under a covering to make it look as if David was there. She did that to help David escape. Teraphim were idols that people kept in their homes. While contexts such as [Genesis 31:34](../gen/31/34.md) suggest that in some cases they were small, the context in this chapter shows that the teraphim Michal had was the size of a man. It appears that Michal worshiped this idol in some way. But that does not mean that David did. Samuel said in 13:14 that Yahweh considered David to be “a man according to his heart” who would do all that he commanded. So we may be confident that David was wholeheartedly devoted to Yahweh and worshiped only him, even though his wife unfortunately kept an idol in their home.
The author says in 19:18 that David and Samuel “stayed in Naioth.” The word “Naioth” is not attested as a place name in any other passage of the Bible or in any historical sources. The term means “dwellings,” and it seems to refer to a cluster of lodgings that had been built near Ramah for young prophets whom Samuel was training. Samuel apparently felt that David would be safer within a community of people, and he may also have hoped that Saul would not seek to harm David within an area that was dedicated to a sacred purpose. While Naioth may have become the name of these lodgings, it might also have been a descriptive term, and the author may be using it in that way. So instead of saying “in Naioth,” you might to choose to say something such as “among the lodgings of the young prophets.” If a translation of the Bible exists in your region, consider what it says.
In 10:12, the author describes the origin of this short popular saying. Originally people in the culture applied it to situations in which a person did something that was surprising in light of his upbringing or family of origin. In 19:24, the author describes how this saying came to be applied to a further type of situation, one in which a person did something that was very unexpected. You could indicate that explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. The UST models one way to do that.