Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #110981

ΕἰRom 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 105 uses of identical word form Εἰ (C-···) in the Greek originals

The word form ‘Εἰ’ (C-···) has 3 different glosses: ‘except’, ‘if’, ‘whether’.

Yhn (Jhn) 3:12 ‘if the earthly things I told’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:12 word 1

OET-LV: 12If I_told the earthly things to_you_all, and you_all_are_ not _believing, how you_all_will_be_believing if I_may_tell to_you_all the heavenly things?   (JHN_3:12)

OET-RV: 12If I tell all of you earthly things and you don’t believe them, how will you ever believe if I explain heavenly things to you? (JHN 3:12)

Yhn (Jhn) 4:10 ‘and said to her if you had known the gift’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:10 word 7

OET-LV: 10Yaʸsous answered and said to_her:   If you_had_known the gift of_ the _god, and who is which saying to_you:   Give to_me to_drink, you would requested him, and he_ would _gave to_you living water.   (JHN_4:10)

OET-RV: 10Yeshua answered, “If you’d recognised God’s gift and who it is who’s asking you for a drink, you would have asked me and I would have given you living water to drink. (JHN 4:10)

Yhn (Jhn) 7:4 ‘in public to_be if these things you are doing reveal’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:4 word 17

OET-LV: 4For/Because no_one is_doing anything in secret and is_seeking himself to_be in public.   If you_are_doing these things, reveal yourself to_the world.   (JHN_7:4)

OET-RV: 4If you want to become well-known, you don’t do things out of the main stream. If you want to do miracles, go and show yourself to the wider world. (JHN 7:4)

Yhn (Jhn) 7:23 ‘if circumcision is receiving a man’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:23 word 1

OET-LV: 23If a_man is_receiving circumcision on the_day_of_rest, in_order_that the law of_Mōsaʸs may_ not _be_broken, you_all_are_angry with_me because I_made a_man whole healthy on the_day_of_rest?   (JHN_7:23)

OET-RV: 23So if a baby boy can be circumcised on the Rest Day so that Mosheh’s commands aren’t broken, they why did you get angry with me because I made a man healthy on the Rest Day? (JHN 7:23)

Yhn (Jhn) 8:19 ‘the father of me if me you_all had known also’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:19 word 24

OET-LV: 19Therefore they_were_saying to_him:   Where is the father of_you?   Yaʸsous answered:   You_all_have_known neither me, nor the father of_me.   If you_all_had_known me, you_all_ would _had_known also the father of_me.   (JHN_8:19)

OET-RV: 19“And where is your father?” they asked.
¶ Yeshua answered them, “You don’t know either me or my father. If you did know me, then you’d also know my father. (JHN 8:19)

Yhn (Jhn) 8:39 ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if children of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you_all are’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:39 word 17

OET-LV: 39They_answered and said to_him:   The father of_us is Abraʼam.   The Yaʸsous is_saying to_them:   If you_all_are children of_ the _Abraʼam, you_all_were_doing the works of_ the _Abraʼam.   (JHN_8:39)

OET-RV: 39But they retorted, “Abraham is our father.”
¶ And Yeshua responded, “Well, if you really were descendants of Abraham, you’d behave more like him. (JHN 8:39)

Yhn (Jhn) 8:42 ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if god the father of you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:42 word 6

OET-LV: 42The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   If the god was the_father of_you_all, you_all_ would _were_loving me, because/for I came_out from the god and am_coming, because/for and_not I_have_come of myself, but that one sent_ me _out.   (JHN_8:42)

OET-RV: 42If God was your father you all would be loving me,Yeshua responded, “because I came from God and for God. I didn’t just come by myself, but God sent me here. (JHN 8:42)

Yhn (Jhn) 8:46 ‘me concerning sin if the truth I am speaking for_reason’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:46 word 9

OET-LV: 46Which of you_all is_rebuking me concerning sin?   If I_am_speaking the_truth, because/for_ why _reason you_all are_ not _believing in_me?   (JHN_8:46)

OET-RV: 46Which of you can scold me for my sins? If I am speaking the truth, why don’t you believe I’m from God? (JHN 8:46)

Yhn (Jhn) 9:25 ‘answered therefore that one whether a sinner is not’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:25 word 6

OET-LV: 25Therefore that one answered:   Whether is a_sinner I_have_ not _known.   one thing I_have_known, that being blind, now I_am_seeing.   (JHN_9:25)

OET-RV: 25“Well, I don’t know whether or not he’s a sinner,” replied the man. “All I know is that I used to be blind but now I can see.” (JHN 9:25)

Yhn (Jhn) 9:33 ‘except was this man from’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:33 word 1

OET-LV: 33Except not/lest this man was from god, he_was_ not _able to_be_doing nothing.   (JHN_9:33)

OET-RV: 33If this man isn’t from God, surely he wouldn’t be able to do that!” (JHN 9:33)

Yhn (Jhn) 9:41 ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if blind you_all were not’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:41 word 7

OET-LV: 41The Yaʸsous said to_them:   If you_all_were blind, you_all_were_ not _having wishfully sin, but now you_all_are_saying, that We_are_seeing, the sin of_you_all is_remaining.   (JHN_9:41)

OET-RV: 41If you were blind,Yeshua replied, “you wouldn’t be sinning, but since you all declare that you can see, then your sin remains. (JHN 9:41)

Yhn (Jhn) 10:24 ‘soul of us you are holding_in_suspense if you are the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:24 word 16

OET-LV: 24Therefore the Youdaiōns surrounded him, and they_were_saying to_him:   Until when you_are_holding_in_suspense the soul of_us?   If you are the chosen_one/messiah, tell to_us with_plainness.   (JHN_10:24)

OET-RV: 24when he was surrounded by the Jewish religious leaders and interrogated, “How long do you plan to keep us in suspense for? If you are the messiah, just tell us clearly.” (JHN 10:24)

Yhn (Jhn) 10:35 ‘if those he called gods’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:35 word 1

OET-LV: 35If he_called those gods, to whom the message of_ the _god became (and not is_able to_be_broken the scripture), (JHN_10:35)

OET-RV: 35Now the scriptures can’t be wrong, and if the ones who heard teaching from God were called gods, (JHN 10:35)

Yhn (Jhn) 10:37 ‘if not I am doing the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:37 word 1

OET-LV: 37If I_am_ not _doing the works of_the father of_me, be_ not _believing in_me, (JHN_10:37)

OET-RV: 37If I’m not doing my father’s work, then you don’t need to believe that he sent me, (JHN 10:37)

Yhn (Jhn) 13:17 ‘if these things you_all have known blessed’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:17 word 1

OET-LV: 17If you_all_have_known these things, you_all_are blessed if you_all_may_be_doing them.   (JHN_13:17)

OET-RV: 17If you can figure all this out and then do it, you will be blessed by God. (JHN 13:17)

Yhn (Jhn) 14:7 ‘if you_all had known me also’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:7 word 1

OET-LV: 7If you_all_had_known me, you_all_ also _will_be_knowing the father of_me, and from now you_all_are_knowing him and you_all_have_seen him.   (JHN_14:7)

OET-RV: 7If you had all known me, you would also have known my father, and from now on you do know him and have seen him. (JHN 14:7)

Yhn (Jhn) 14:28 ‘I am coming to you_all if you_all were loving me you_all were elated’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:28 word 11

OET-LV: 28You_all_heard that I said to_you_all:   I_am_going_away and I_am_coming to you_all.   If you_all_were_loving me, you_all_ would _were_elated that I_am_going to the father, of_me because the father is greater than of_me.   (JHN_14:28)

OET-RV: 28You all heard me say that I’m going away and then will be coming back. If you really loved me, you’d be very happy that I’m going to the father, because the father is greater than me. (JHN 14:28)

Yhn (Jhn) 15:18 ‘if the world you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:18 word 1

OET-LV: 18If the world is_hating you_all, you_all_are_knowing that it_has_hated me before of_you_all.   (JHN_15:18)

OET-RV: 18If the world hates you, you all know that it hated me before it hated you. (JHN 15:18)

Yhn (Jhn) 15:19 ‘if of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:19 word 1

OET-LV: 19If you_all_were of the world, the world would was_loving its own, but because you_all_are not of the world, but I chose you_all out_of the world, because_of this the world is_hating you_all.   (JHN_15:19)

OET-RV: 19If you belonged to this world, then the world would love you as it loves its own people, but you don’t belong to this world because I chose you out of it. That’s why they hate all of you. (JHN 15:19)

Yhn (Jhn) 15:20 ‘the master of him if me they persecuted also’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:20 word 23

OET-LV: 20Be_remembering about_the message which I said to_you_all:   a_slave is Not greater than the master of_him.   If they_persecuted me, they_˓will˒_ also _be_persecuting you_all, if they_kept the message of_me, they_˓will˒_ also _be_keeping the your message.   (JHN_15:20)

OET-RV: 20Remember that I told you that slaves are not greater than their master. So if they persecuted me, they’ll also be persecuting you all. (If they’d obeyed my teaching, they would also obey your teaching.) (JHN 15:20)

Yhn (Jhn) 15:24 ‘if the works not’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:24 word 1

OET-LV: 24If not I_did the works among them that not_one other did, they_were_ not _having, sin, but now both they_have_seen and they_have_hated, both me and the father of_me.   (JHN_15:24)

OET-RV: 24If I hadn’t done miracles among them of the sort that no one else has done, they wouldn’t be considered to be sinners, but now they’ve observed me and hated both me and my father. (JHN 15:24)

Yhn (Jhn) 18:23 ‘answered to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if wrongly I spoke testify’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:23 word 8

OET-LV: 23Yaʸsous answered to_him:   If I_spoke wrongly, testify concerning the evil, but if rightly, why are_you_beating me?   (JHN_18:23)

OET-RV: 23But Yeshua responded, “If I said anything wrong, tell me my error. But if it was true, why are you hitting me?” (JHN 18:23)

Yhn (Jhn) 18:30 ‘and said to him except was this one evil’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:30 word 5

OET-LV: 30They_answered and said to_him:   Except not/lest this one was doing evil, we_ would not _gave_over him to_you (JHN_18:30)

OET-RV: 30“We wouldn’t have brought him to you if he hadn’t committed a serious crime,” they answered. (JHN 18:30)

Mark 4:23 ‘if anyone is having ears’ SR GNT Mark 4:23 word 1

OET-LV: 23If anyone is_having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing.   (MRK_4:23)

OET-RV: 23Anyone who wants to understand must listen carefully. (MRK 4:23)

Mark 7:16 ‘if anyone is having ears’ SR GNT Mark 7:16 word 1

OET-LV: 16 (MRK_7:16)

OET-RV: 16 (MRK 7:16)

Mark 8:34 ‘of him he said to them if anyone is wanting after’ SR GNT Mark 8:34 word 11

OET-LV: 34And having_called_to the crowd with the apprentices/followers of_him, he_said to_them:   If anyone is_wanting to_be_following after me, let_him_renounce himself and let_him_take_up the stake of_him, and let_him_be_following after_me.   (MRK_8:34)

OET-RV: 34Calling out to them and to the crowd, he said, “Anyone who wants to follow me must first put aside their own desires and then follow me—even through very difficult times. (MRK 8:34)

Mark 9:23 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him if you are being_able all things possible’ SR GNT Mark 9:23 word 8

OET-LV: 23And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him, the If you_are_being_able?   All things possible to_the one believing.   (MRK_9:23)

OET-RV: 23Yeshua asked him, “If I can? A person who believes can do anything. (MRK 9:23)

Mark 9:35 ‘and is saying to them if anyone is wanting first’ SR GNT Mark 9:35 word 10

OET-LV: 35And having_sat_down, he_called the twelve and is_saying to_them:   If anyone is_wanting to_be first, he_will_be last of_all and servant of_all.   (MRK_9:35)

OET-RV: 35So Yeshua sat down and called the twelve of them and explained, “Anyone who wants to be at the top, has to be at the bottom and help all the others. (MRK 9:35)

Mark 11:26 ‘if but you_all not’ SR GNT Mark 11:26 word 1

OET-LV: 26 (MRK_11:26)

OET-RV: 26 (MRK 11:26)

Mat 4:3 ‘tempting said to him if the son you are of god’ SR GNT Mat 4:3 word 10

OET-LV: 3And the one tempting having_approached, said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, speak that the these stones may_become loaves.   (MAT_4:3)

OET-RV: 3and the tempter approached him and asked, “If you’re God’s son, command some of these stones to turn into buns.” (MAT 4:3)

Mat 4:6 ‘and he is saying to him if the son you are of god’ SR GNT Mat 4:6 word 5

OET-LV: 6and he_is_saying to_him:   If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down, because/for it_has_been_written, that Will_be_commanding to_the messengers of_him concerning you, and:   They_will_be_carrying you in ^their_hands, lest you_may_strike the foot of_you against a_stone.   (MAT_4:6)

OET-RV: 6and told him, “Throw yourself down if you’re God’s son, because it’s written in the scriptures that God will command his messengers to look after you and to carry you in their arms so that you won’t bash your foot on a rock.” (MAT 4:6)

Mat 8:31 ‘were imploring him saying if you are throwing_out us send_out’ SR GNT Mat 8:31 word 7

OET-LV: 31And the demons were_imploring him saying:   If you_are_throwing_ us _out, send_ us _out into the herd of_ the _pigs.   (MAT_8:31)

OET-RV: 31and the demons begged Yeshua saying, “If you do drive us out, send us into the herd of pigs.” (MAT 8:31)

Mat 10:25 ‘the master of him if the home_owner Beʼelzeboul’ SR GNT Mat 10:25 word 17

OET-LV: 25it_is Sufficient for_the apprentice/follower that he_may_become as the teacher of_him, and the slave as the master of_him.   If they_called the home_owner Beʼelzeboul, to_how_much more the household of_him?   (MAT_10:25)

OET-RV: 25The apprentice is happy to eventually become like their teacher, and the slave to become like their master. If they accuse the home owner of being a devil, then that will apply to his followers even more. (MAT 10:25)

Mat 16:24 ‘to the apprentices/followers of him if anyone is wanting after’ SR GNT Mat 16:24 word 8

OET-LV: 24Then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_the apprentices/followers of_him:   If anyone is_wanting to_come after me, let_him_renounce himself, and let_him_take_up the stake of_him, and let_him_be_following after_me.   (MAT_16:24)

OET-RV: 24Then Yeshua told his apprentices, “If anyone wants to be my follower, they need to suppress their own desires and be ready to sacrifice and to suffer, and then follow me. (MAT 16:24)

Mat 17:4 ‘us here to_be if you are wanting I will_be making here’ SR GNT Mat 17:4 word 14

OET-LV: 4And the Petros answering, said to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa):   master, it_is good us to_be here.   If you_are_wanting, I_will_be_making three tents here, one for_you, and one for_Mōsaʸs, and one for_Aʸlias.   (MAT_17:4)

OET-RV: 4Then Peter spoke up and said to Yeshua, “Master, it’s good that we’re here. If you want, I could make three shelters here: one for you and one for Mosheh and one for Eliyah.” (MAT 17:4)

Mat 19:10 ‘to him the apprentices/followers if thus is the’ SR GNT Mat 19:10 word 6

OET-LV: 10The apprentices/followers are_saying to_him:   If thus is the cause of_the husband with the wife, it_is_ not _benefitting to_marry.   (MAT_19:10)

OET-RV: 10His followers made the point, “If that’s the case for husband and wife, it’s better not to get married.” (MAT 19:10)

Mat 19:21 ‘was saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if you are wanting perfect to_be’ SR GNT Mat 19:21 word 6

OET-LV: 21The Yaʸsous was_saying to_him:   If you_are_wanting to_be perfect, be_going, sell the things possessing of_you and give to_the_poor and you_will_be_having treasure in the_heavens, and come, be_following after_me.   (MAT_19:21)

OET-RV: 21If you want to be perfect,” answered Yeshua, “go and sell what you own and give to the poor, and then you’ll have treasure in the heavens. Then come and follow me. (MAT 19:21)

Mat 23:30 ‘and you_all are saying if we were in the’ SR GNT Mat 23:30 word 4

OET-LV: 30and you_all_are_saying:   If we_were in the days of_the fathers of_us, we_ would not _were partners with_them in the blood of_the prophets.   (MAT_23:30)

OET-RV: 30and you tell yourselves, ‘If we’d lived back in those days, we wouldn’t have had any part in killing the prophets.’ (MAT 23:30)

Mat 26:33 ‘Petros said to him if all will_be_being stumbled in’ SR GNT Mat 26:33 word 7

OET-LV: 33But the Petros answering said to_him:   If all will_be_being_stumbled in you, I never will_be_being_stumbled.   (MAT_26:33)

OET-RV: 33“Even if all the others flounder,” answered Peter, “I won’t.” (MAT 26:33)

Mat 27:40 ‘building it save yourself if the son you are of god’ SR GNT Mat 27:40 word 15

OET-LV: 40and saying:   You tearing_down the temple and building it in three days, save yourself.   If you_are the_son, of_ the _god, come_down from the stake.   (MAT_27:40)

OET-RV: 40and saying, “Ha, you reckoned you could demolish the temple and rebuild it in three days so save yourself now—if you’re really God’s son, just step down off that stake.” (MAT 27:40)

Luke 4:3 ‘to him the devil if the son you are of god’ SR GNT Luke 4:3 word 7

OET-LV: 3And the devil said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, say the to_ this _stone that it_may_become bread.   (LUK_4:3)

OET-RV: 3So the devil told him, “If you’re God’s son, just turn this stone into bread.” (LUK 4:3)

Luke 4:9 ‘and he said to him if the son you are of god’ SR GNT Luke 4:9 word 18

OET-LV: 9And he_led him to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and stood on the pinnacle of_the temple, and he_said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down from_here, (LUK_4:9)

OET-RV: 9Then the devil led him to Yerushalem and they stood on the highest part of the temple, where he told him, “If you’re God’s son, throw yourself down from here, (LUK 4:9)

Luke 9:23 ‘and to all if anyone is wanting after’ SR GNT Luke 9:23 word 5

OET-LV: 23And he_was_saying to all:   If anyone is_wanting to_be_coming after me, him_let_renounce himself, and him_let_take_up the stake of_him in_every day, and him _let_be_following after_me.   (LUK_9:23)

OET-RV: 23Yeshua said, “If anyone wants to become my follower, then that person needs to renounce their own desires and follow me, even in suffering and death, (LUK 9:23)

Luke 14:26 ‘if anyone is coming to’ SR GNT Luke 14:26 word 1

OET-LV: 26If anyone is_coming to me, and is_ not _hating the father of_himself, and the mother, and the wife, and the children, and the brothers, and the sisters, and still also the life of_himself, is_ not _able to_be an_apprentice/follower of_me.   (LUK_14:26)

OET-RV: 26If anyone comes to me but doesn’t love me more than they love their parents and their siblings, and their spouse and children, and even their own life, then that person is unable to become my apprentice. (LUK 14:26)

Luke 16:31 ‘he said but to him if from Mōsaʸs/(Mosheh) and the’ SR GNT Luke 16:31 word 4

OET-LV: 31But he_said to_him:   If they_are_ not _hearing from_Mōsaʸs and the prophets, not_even if someone from the_dead may_rise_up, they_will_be_being_persuaded.   (LUK_16:31)

OET-RV: 31Well, if they ignore the scriptures,’ he answered, ‘even if someone from the dead went to them, they still wouldn’t be persuaded.’ (LUK 16:31)

Luke 17:6 ‘and the master if you_all are having faith as’ SR GNT Luke 17:6 word 8

OET-LV: 6And the master said:   If you_all_are_having faith as a_seed of_mustard, you_all_ would _were_saying to_ the _mulberry_tree this:   Be_uprooted and be_planted in the sea, and it_ would _submitted to_you_all.   (LUK_17:6)

OET-RV: 6If you all had faith like a small mustard seed,” the master replied, “you would be able to order a mulberry bush, ‘Get out of the ground and plant yourself in the sea,’ and it would obey you all. (LUK 17:6)

Luke 19:42 ‘saying if you knew in day’ SR GNT Luke 19:42 word 3

OET-LV: 42saying, that If you_knew in the this day, even you, the things for peace, but now it_was_hidden from the_eyes of_you.   (LUK_19:42)

OET-RV: 42saying, “If only you knew how to obtain peace today, but it’s been hidden from your eyes, (LUK 19:42)

Luke 22:67 ‘saying if you are the’ SR GNT Luke 22:67 word 2

OET-LV: 67saying:   If you are the chosen_one/messiah, tell to_us.   But he_said to_them:   If I_may_tell to_you_all, by_no_means you_all_may_ not _believe, (LUK_22:67)

OET-RV: 67who demanded, “If you’re the messiah, tell us so.”
¶ Even if I told you,” he replied, “you certainly wouldn’t believe me, (LUK 22:67)

Luke 23:37 ‘and saying if you are the’ SR GNT Luke 23:37 word 4

OET-LV: 37and saying:   If you are the king of_the Youdaiōns, save yourself.   (LUK_23:37)

OET-RV: 37saying, “If you’re the king of the Jews, then save yourself,” (LUK 23:37)

Acts 8:37 ‘said and Filippos if you are believing with all’ SR GNT Acts 8:37 word 5

OET-LV: 37 (ACT_8:37)

OET-RV: 37 (ACT 8:37)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ei’ have 7 different glosses: ‘except’, ‘if’, ‘if it_is’, ‘never’, ‘whether’, ‘¬If’, ‘¬if’.

Key: C=conjunction