Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #285423

יוֹשֵׁבIsa 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (63) of identical word form יוֹשֵׁב (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹשֵׁב’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 21 different glosses: ‘[am]_dwelling’, ‘[are]_dwelling’, ‘[are]_sitting’, ‘[he_is]_remaining’, ‘[is]_dwelling’, ‘[is]_sitting’, ‘[one_who]_dwells’, ‘[one_who]_sits’, ‘[the_one_who]_sits’, ‘[was]_dwelling’, ‘[was]_remaining’, ‘[was]_sitting’, ‘[which]_dwells’, ‘[who]_dwells’, ‘[who]_sits’, ‘[who_was]_dwelling’, ‘an_inhabitant’, ‘dwelling’, ‘inhabitant’, ‘inhabitant[s]’, ‘sitting’.

GEN 24:3 ‘[am]_dwelling’ OSHB GEN 24:3 word 16

GEN 24:62 ‘[was]_dwelling’ OSHB GEN 24:62 word 8

EXO 18:14 ‘sitting’ OSHB EXO 18:14 word 20

NUM 13:19 ‘[is]_dwelling’ OSHB NUM 13:19 word 15

NUM 13:29 ‘[is]_dwelling’ OSHB NUM 13:29 word 2

NUM 13:29 ‘[is]_dwelling’ OSHB NUM 13:29 word 8

NUM 14:25 ‘[is]_dwelling’ OSHB NUM 14:25 word 3

NUM 21:34 ‘[was]_dwelling’ OSHB NUM 21:34 word 25

DEU 1:4 ‘[was]_dwelling’ OSHB DEU 1:4 word 8

DEU 1:4 ‘[was]_dwelling’ OSHB DEU 1:4 word 15

DEU 3:2 ‘[was]_dwelling’ OSHB DEU 3:2 word 24

DEU 4:46 ‘[was]_dwelling’ OSHB DEU 4:46 word 12

JOS 9:7 ‘[are]_dwelling’ OSHB JOS 9:7 word 9

JDG 1:9 ‘[who_was]_dwelling’ OSHB JDG 1:9 word 7

JDG 1:17 ‘[who_was]_dwelling’ OSHB JDG 1:17 word 9

JDG 4:2 ‘[was]_dwelling’ OSHB JDG 4:2 word 14

JDG 11:21 ‘[who_was]_dwelling’ OSHB JDG 11:21 word 19

1SA 14:2 ‘[was]_remaining’ OSHB 1SA 14:2 word 2

1SA 19:9 ‘[was]_sitting’ OSHB 1SA 19:9 word 9

1SA 22:6 ‘[was]_sitting’ OSHB 1SA 22:6 word 10

2SA 7:2 ‘[am]_dwelling’ OSHB 2SA 7:2 word 9

2SA 11:1 ‘[was]_remaining’ OSHB 2SA 11:1 word 25

2SA 16:3 ‘[he_is]_remaining’ OSHB 2SA 16:3 word 11

2SA 18:24 ‘[was]_sitting’ OSHB 2SA 18:24 word 2

2SA 19:9 ‘[is]_sitting’ OSHB 2SA 19:9 word 11

1CH 5:8 ‘[was]_dwelling’ OSHB 1CH 5:8 word 9

1CH 13:6 ‘[who]_sits’ OSHB 1CH 13:6 word 17

1CH 17:1 ‘[am]_dwelling’ OSHB 1CH 17:1 word 13

2CH 6:16 ‘[who]_sits’ OSHB 2CH 6:16 word 19

2CH 18:18 ‘sitting’ OSHB 2CH 18:18 word 9

EST 5:1 ‘[was]_sitting’ OSHB EST 5:1 word 16

EST 5:13 ‘sitting’ OSHB EST 5:13 word 14

PSA 2:4 ‘[the_one_who]_sits’ OSHB PSA 2:4 word 1

PRO 3:29 ‘[is]_dwelling’ OSHB PRO 3:29 word 7

PRO 20:8 ‘[who]_sits’ OSHB PRO 20:8 word 2

ISA 5:9 ‘an_inhabitant’ OSHB ISA 5:9 word 13

ISA 6:5 ‘[am]_dwelling’ OSHB ISA 6:5 word 16

JER 4:7 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 4:7 word 15

JER 4:29 ‘dwelling’ OSHB JER 4:29 word 16

JER 9:10 ‘inhabitant’ OSHB JER 9:10 word 13

JER 26:9 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 26:9 word 14

JER 29:32 ‘[who]_dwells’ OSHB JER 29:32 word 16

JER 33:10 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 33:10 word 25

JER 36:22 ‘[was]_sitting’ OSHB JER 36:22 word 2

JER 36:30 ‘[one_who]_sits’ OSHB JER 36:30 word 12

JER 38:7 ‘[was]_sitting’ OSHB JER 38:7 word 17

JER 44:2 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 44:2 word 26

JER 44:22 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 44:22 word 19

JER 46:19 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 46:19 word 14

JER 48:9 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 48:9 word 11

JER 49:31 ‘[which]_dwells’ OSHB JER 49:31 word 6

JER 50:3 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 50:3 word 13

JER 51:29 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 51:29 word 16

JER 51:37 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 51:37 word 9

JER 51:62 ‘an_inhabitant’ OSHB JER 51:62 word 12

EZE 2:6 ‘[are]_sitting’ OSHB EZE 2:6 word 17

EZE 8:1 ‘[was]_sitting’ OSHB EZE 8:1 word 8

HOS 4:3 ‘[one_who]_dwells’ OSHB HOS 4:3 word 7

AMOS 1:5 ‘inhabitant[s]’ OSHB AMOS 1:5 word 5

AMOS 1:8 ‘inhabitant[s]’ OSHB AMOS 1:8 word 2

AMOS 8:8 ‘[one_who]_dwells’ OSHB AMOS 8:8 word 8

ZEP 2:5 ‘an_inhabitant’ OSHB ZEP 2:5 word 15

ZEP 3:6 ‘an_inhabitant’ OSHB ZEP 3:6 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָשַׁב’’ have 25 different glosses: ‘(the)_inhabitant’, ‘O_inhabitant’, ‘O_inhabitant[s]’, ‘[am]_dwelling’, ‘[are]_dwelling’, ‘[are]_sitting’, ‘[he_is]_remaining’, ‘[is]_dwelling’, ‘[is]_sitting’, ‘[one_who]_dwells’, ‘[one_who]_sits’, ‘[the_one_who]_sits’, ‘[was]_dwelling’, ‘[was]_remaining’, ‘[was]_sitting’, ‘[which]_dwells’, ‘[who]_dwells’, ‘[who]_sits’, ‘[who_was]_dwelling’, ‘an_inhabitant’, ‘dwelling’, ‘inhabitant’, ‘inhabitant[s]’, ‘sitting’, ‘the_inhabitant[s]’.