Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear ACTs 11:20

 ACTs 11:20 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90890
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90891
    1. τινές
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. R····NMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; F90899; F90900; F90911; F90922; F90947
    11. 90892
    1. ἐξ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. of
    8. of
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90893
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90861
    11. 90894
    1. ἄνδρες
    2. anēr
    3. men
    4. -
    5. 4350
    6. N····NMP
    7. men
    8. men
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90895
    1. Κύπριοι
    2. kuprios
    3. Cyprians
    4. -
    5. 29530
    6. N····NMP
    7. from_Kupross
    8. Cyprians
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90896
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90897
    1. Κυρηναῖοι
    2. kurēnaios
    3. ones from Kuraʸnaʸ
    4. Cyrene
    5. 29560
    6. N····NMP
    7. \add >ones\add*_from_Kuraʸnaʸ
    8. Cyrenians
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90898
    1. οἵτινες
    2. hostis
    3. who
    4. -
    5. 37480
    6. R····NMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90892
    11. 90899
    1. ἐλθόντες
    2. erχomai
    3. having come
    4. -
    5. 20640
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ come
    8. ˓having˒ come
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90892
    11. 90900
    1. εἰσελθόντες
    2. eiserχomai
    3. -
    4. -
    5. 15250
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ come_in
    8. ˓having˒ come_in
    9. -
    10. -
    11. 90901
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90902
    1. Ἀντιοχείαν
    2. antioχeia
    3. Antioⱪeia
    4. Antioch
    5. 4900
    6. N····AFS
    7. Antioⱪeia
    8. Antioch
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90903
    1. ἐλάλουν
    2. laleō
    3. were speaking
    4. -
    5. 29800
    6. VIIA3··P
    7. ˓were˒ speaking
    8. ˓were˒ speaking
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90904
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90905
    1. πρός
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90906
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90907
    1. Ἕλληνας
    2. Hellēn
    3. -
    4. -
    5. 16720
    6. N····AMP
    7. Hellaʸns
    8. Greeks
    9. U
    10. -
    11. 90908
    1. εὐαγγελιστάς
    2. euaŋgelistēs
    3. -
    4. -
    5. 20990
    6. N····AMP
    7. good_message_preachers
    8. gospel_preachers
    9. -
    10. -
    11. 90909
    1. Ἑλληνιστάς
    2. Hellēnistēs
    3. Hellaʸnistaʸs
    4. -
    5. 16750
    6. N····AMP
    7. Hellaʸnistaʸs
    8. Hellenists
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90910
    1. εὐαγγελιζόμενοι
    2. euaŋgelizō
    3. good message preaching
    4. good
    5. 20970
    6. VPPM·NMP
    7. good_message_preaching
    8. gospel_preaching
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90892
    11. 90911
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90912
    1. Κύριον
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····AMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90913
    1. Ἰησοῦν
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. -
    5. 24240
    6. N····AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90914
    1. Χριστόν
    2. χristos
    3. -
    4. -
    5. 55470
    6. N····AMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Person=Jesus
    11. 90915

OET (OET-LV)But were some of them men, Cyprians and ones_from_Kuraʸnaʸ, who having_come into Antioⱪeia, were_speaking also to the Hellaʸnistaʸs, good_message_preaching the master Yaʸsous.

OET (OET-RV)However, some of the believers were from Cyprus and Cyrene, and when they got to Antioch they proclaimed the good news from the master Yeshua to the Greeks.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ἄνδρες, Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι

men Cyprians (Some words not found in SR-GNT: ἦσαν Δέ τινές ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καί Κυρηναῖοι οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιοχείαν ἐλάλουν καί πρός τούς Ἑλληνιστάς εὐαγγελιζόμενοι τόν Κύριον Ἰησοῦν)

Luke is describing these men in an idiomatic way. Alternate translation: [Cypriot and Cyrenian men]

Note 2 topic: translate-names

Κύπριοι

Cyprians

The word Cypriots is the name for people who come from the island of Cyprus.

Note 3 topic: translate-names

Κυρηναῖοι

Cyrenians

The word Cyrenians is the name for people who come from the city of Cyrene.

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

τοὺς Ἑλληνιστάς

(Some words not found in SR-GNT: ἦσαν Δέ τινές ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καί Κυρηναῖοι οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιοχείαν ἐλάλουν καί πρός τούς Ἑλληνιστάς εὐαγγελιζόμενοι τόν Κύριον Ἰησοῦν)

Luke assumes that his readers will know that these people he calls Greeks were not necessarily from Greece; rather, they were Greek-speaking people who were also Gentiles, not Jews. Alternate translation: [Gentiles who spoke Greek]

TSN Tyndale Study Notes:

11:20 This outreach effort on the part of Jewish believers . . . from Cyprus and Cyrene was the first systematic attempt to preach to Gentiles about the Lord Jesus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90891
    1. were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··P
    6. were
    7. were
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90890
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. R-····NMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; F90899; F90900; F90911; F90922; F90947
    10. 90892
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. of
    7. of
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90893
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90861
    10. 90894
    1. men
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····NMP
    6. men
    7. men
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90895
    1. Cyprians
    2. -
    3. 29530
    4. U
    5. kuprios
    6. N-····NMP
    7. from_Kupross
    8. Cyprians
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90896
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90897
    1. ones from Kuraʸnaʸ
    2. Cyrene
    3. 29560
    4. U
    5. kurēnaios
    6. N-····NMP
    7. \add >ones\add*_from_Kuraʸnaʸ
    8. Cyrenians
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90898
    1. who
    2. -
    3. 37480
    4. hostis
    5. R-····NMP
    6. who
    7. who
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90892
    10. 90899
    1. having come
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ come
    7. ˓having˒ come
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90892
    10. 90900
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90902
    1. Antioⱪeia
    2. Antioch
    3. 4900
    4. U
    5. antioχeia
    6. N-····AFS
    7. Antioⱪeia
    8. Antioch
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90903
    1. were speaking
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IIA3··P
    6. ˓were˒ speaking
    7. ˓were˒ speaking
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90904
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90905
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90906
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90907
    1. Hellaʸnistaʸs
    2. -
    3. 16750
    4. U
    5. Hellēnistēs
    6. N-····AMP
    7. Hellaʸnistaʸs
    8. Hellenists
    9. U
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90910
    1. good message preaching
    2. good
    3. 20970
    4. euaŋgelizō
    5. V-PPM·NMP
    6. good_message_preaching
    7. gospel_preaching
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians; R90892
    10. 90911
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    10. 90912
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····AMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90913
    1. Yaʸsous
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y41; EDisciples_first_called_Christians; TDisciples_first_called_Christians
    11. 90914

OET (OET-LV)But were some of them men, Cyprians and ones_from_Kuraʸnaʸ, who having_come into Antioⱪeia, were_speaking also to the Hellaʸnistaʸs, good_message_preaching the master Yaʸsous.

OET (OET-RV)However, some of the believers were from Cyprus and Cyrene, and when they got to Antioch they proclaimed the good news from the master Yeshua to the Greeks.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 11:20 ©