Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V36V37V38V39V40

OET interlinear 1CH 7:35

 1CH 7:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בֶן
    2. 275264,275265
    3. And sons of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,sons_of
    7. S
    8. -
    9. 191101
    1. 275266
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 191102
    1. הֵלֶם
    2. 275267
    3. Helem
    4. -
    5. 1987
    6. S-Np
    7. of_Helem
    8. -
    9. -
    10. 191103
    1. אָחִי,ו
    2. 275268,275269
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. -
    10. 191104
    1. צוֹפַח
    2. 275270
    3. +was Zophah
    4. -
    5. 6690
    6. P-Np
    7. [was]_Zophah
    8. -
    9. Person=Zophah
    10. 191105
    1. וְ,יִמְנָע
    2. 275271,275272
    3. and Imna
    4. -
    5. 3234
    6. P-C,Np
    7. and,Imna
    8. -
    9. Person=Imna
    10. 191106
    1. וְ,שֵׁלֶשׁ
    2. 275273,275274
    3. and Shelesh
    4. -
    5. 8028
    6. P-C,Np
    7. and,Shelesh
    8. -
    9. Person=Shelesh
    10. 191107
    1. וְ,עָמָל
    2. 275275,275276
    3. and Amal
    4. -
    5. 6000
    6. P-C,Np
    7. and,Amal
    8. -
    9. Person=Amal
    10. 191108
    1. 275277
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 191109

OET (OET-LV)And_sons_of Helem his/its_woman was_Zophah and_Imna and_Shelesh and_Amal.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sons of
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 275264,275265
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 191101
    1. Helem
    2. -
    3. 1824
    4. 275267
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 191103
    1. his/its woman
    2. -
    3. 665
    4. 275268,275269
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 191104
    1. +was Zophah
    2. -
    3. 6455
    4. 275270
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Zophah
    8. 191105
    1. and Imna
    2. -
    3. 1922,2940
    4. 275271,275272
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Imna
    8. 191106
    1. and Shelesh
    2. -
    3. 1922,7365
    4. 275273,275274
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Shelesh
    8. 191107
    1. and Amal
    2. -
    3. 1922,5724
    4. 275275,275276
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Amal
    8. 191108

OET (OET-LV)And_sons_of Helem his/its_woman was_Zophah and_Imna and_Shelesh and_Amal.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 7:35 ©