Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 7 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear 1CH 7:2

 1CH 7:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנֵי
    2. 274613,274614
    3. and the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. -
    9. 190658
    1. תוֹלָע
    2. 274615
    3. of Tōlāˊ
    4. -
    5. 8439
    6. S-Np
    7. of_Tola
    8. -
    9. Person=Tola
    10. 190659
    1. עֻזִּי
    2. 274616
    3. +were ˊUzziy
    4. -
    5. 5813
    6. P-Np
    7. [were]_Uzzi
    8. -
    9. Person=Uzzi2
    10. 190660
    1. וּ,רְפָיָה
    2. 274617,274618
    3. and Rəfāyāh
    4. -
    5. 7509
    6. P-C,Np
    7. and,Rephaiah
    8. -
    9. Person=Rephaiah4
    10. 190661
    1. וִ,ירִיאֵל
    2. 274619,274620
    3. and Jeriel
    4. -
    5. 3400
    6. P-C,Np
    7. and,Jeriel
    8. -
    9. Person=Jeriel
    10. 190662
    1. וְ,יַחְמַי
    2. 274621,274622
    3. and Jahmai
    4. -
    5. 3181
    6. P-C,Np
    7. and,Jahmai
    8. -
    9. Person=Jahmai
    10. 190663
    1. וְ,יִבְשָׂם
    2. 274623,274624
    3. and Ibsam
    4. -
    5. 3005
    6. P-C,Np
    7. and,Ibsam
    8. -
    9. -
    10. 190664
    1. וּ,שְׁמוּאֵל
    2. 274625,274626
    3. and Shemuel
    4. -
    5. 8050
    6. P-C,Np
    7. and,Shemuel
    8. -
    9. Person=Shemuel2
    10. 190665
    1. רָאשִׁים
    2. 274627
    3. heads
    4. -
    5. P-Ncmpa
    6. heads
    7. -
    8. -
    9. 190666
    1. לְ,בֵית
    2. 274628,274629
    3. of houses of
    4. -
    5. P-R,Ncmsc
    6. of,houses_of
    7. -
    8. -
    9. 190667
    1. 274630
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190668
    1. אֲבוֹתָ,ם
    2. 274631,274632
    3. fathers' of their
    4. -
    5. 1
    6. P-Ncmpc,Sp3mp
    7. fathers'_of,their
    8. -
    9. -
    10. 190669
    1. לְ,תוֹלָע
    2. 274633,274634
    3. of Tōlāˊ
    4. -
    5. 8439
    6. P-R,Np
    7. of,Tola
    8. -
    9. Person=Tola
    10. 190670
    1. גִּבּוֹרֵי
    2. 274635
    3. mighty men of
    4. -
    5. 1368
    6. P-Aampc
    7. mighty_[men]_of
    8. -
    9. -
    10. 190671
    1. חַיִל
    2. 274636
    3. strength
    4. -
    5. 2428
    6. P-Ncmsa
    7. strength
    8. -
    9. -
    10. 190672
    1. לְ,תֹלְדוֹתָ,ם
    2. 274637,274638,274639
    3. in generations of their
    4. -
    5. 8435
    6. P-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. in,generations_of,their
    8. -
    9. -
    10. 190673
    1. מִסְפָּרָ,ם
    2. 274640,274641
    3. number of their
    4. -
    5. 4557
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. number_of,their
    8. -
    9. -
    10. 190674
    1. בִּ,ימֵי
    2. 274642,274643
    3. in/on/at/with days of
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,days_of
    8. -
    9. -
    10. 190675
    1. דָוִיד
    2. 274644
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. Person=David
    10. 190676
    1. עֶשְׂרִים
    2. 274645
    3. +was twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-Acbpa
    7. [was]_twenty
    8. -
    9. -
    10. 190677
    1. 274646
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190678
    1. וּ,שְׁנַיִם
    2. 274647,274648
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. P-C,Acmda
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 190679
    1. אֶלֶף
    2. 274649
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. -
    10. 190680
    1. וְ,שֵׁשׁ
    2. 274650,274651
    3. and six
    4. -
    5. 8337
    6. P-C,Acfsa
    7. and,six
    8. -
    9. -
    10. 190681
    1. מֵאוֹת
    2. 274652
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. P-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. -
    10. 190682
    1. 274653
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 190683
    1. 274654
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 190684

OET (OET-LV)and_the_sons of_Tōlāˊ were_ˊUzziy and_Rəyāh and_Jeriel and_Jahmai and_Ibsam and_Shemuel heads of_houses_of fathers’_of_their of_Tōlāˊ mighty_men_of strength in_generations_of_their number_of_their in/on/at/with_days_of Dāvid was_twenty and_two thousand and_six hundred(s).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are the names of men.

(Occurrence 0) heads of their fathers’ houses

(Some words not found in UHB: and=the_sons Tōlāˊ ˊUzziy and,Rephaiah and,Jeriel and,Jahmai and,Ibsam and,Shemuel heads of,houses_of fathers'_of,their of,Tola mighty_of warriors in,generations_of,their number_of,their in/on/at/with,days_of Dāvid twenty and,two thousand and,six hundreds )

The words “father’s houses” refers to extended families, people related to each other who usually lived in different houses, what the UST calls “clans.”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) They numbered 22,600

(Some words not found in UHB: and=the_sons Tōlāˊ ˊUzziy and,Rephaiah and,Jeriel and,Jahmai and,Ibsam and,Shemuel heads of,houses_of fathers'_of,their of,Tola mighty_of warriors in,generations_of,their number_of,their in/on/at/with,days_of Dāvid twenty and,two thousand and,six hundreds )

“They numbered twenty-two thousand six hundred” or “There were 22,600 men”

(Occurrence 0) in the days of David

(Some words not found in UHB: and=the_sons Tōlāˊ ˊUzziy and,Rephaiah and,Jeriel and,Jahmai and,Ibsam and,Shemuel heads of,houses_of fathers'_of,their of,Tola mighty_of warriors in,generations_of,their number_of,their in/on/at/with,days_of Dāvid twenty and,two thousand and,six hundreds )

Alternate translation: “during David’s life” or “while David was alive”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 274613,274614
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 190658
    1. of Tōlāˊ
    2. -
    3. 8112
    4. 274615
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Tola
    8. 190659
    1. +were ˊUzziy
    2. -
    3. 5841
    4. 274616
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Uzzi2
    8. 190660
    1. and Rəfāyāh
    2. -
    3. 1922,6813
    4. 274617,274618
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Rephaiah4
    8. 190661
    1. and Jeriel
    2. -
    3. 1922,2883
    4. 274619,274620
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Jeriel
    8. 190662
    1. and Jahmai
    2. -
    3. 1922,3028
    4. 274621,274622
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Jahmai
    8. 190663
    1. and Ibsam
    2. -
    3. 1922,2922
    4. 274623,274624
    5. P-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 190664
    1. and Shemuel
    2. -
    3. 1922,7195
    4. 274625,274626
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Shemuel2
    8. 190665
    1. heads
    2. -
    3. 7073
    4. 274627
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 190666
    1. of houses of
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 274628,274629
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 190667
    1. fathers' of their
    2. -
    3. 628
    4. 274631,274632
    5. P-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 190669
    1. of Tōlāˊ
    2. -
    3. 3570,8112
    4. 274633,274634
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Tola
    8. 190670
    1. mighty men of
    2. -
    3. 1340
    4. 274635
    5. P-Aampc
    6. -
    7. -
    8. 190671
    1. strength
    2. -
    3. 2373
    4. 274636
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 190672
    1. in generations of their
    2. -
    3. 3570,8108
    4. 274637,274638,274639
    5. P-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 190673
    1. number of their
    2. -
    3. 3991
    4. 274640,274641
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 190674
    1. in/on/at/with days of
    2. -
    3. 844,3256
    4. 274642,274643
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 190675
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 274644
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 190676
    1. +was twenty
    2. -
    3. 5565
    4. 274645
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 190677
    1. and two
    2. -
    3. 1922,7198
    4. 274647,274648
    5. P-C,Acmda
    6. -
    7. -
    8. 190679
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 274649
    5. P-Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 190680
    1. and six
    2. -
    3. 1922,7342
    4. 274650,274651
    5. P-C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 190681
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 274652
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 190682

OET (OET-LV)and_the_sons of_Tōlāˊ were_ˊUzziy and_Rəyāh and_Jeriel and_Jahmai and_Ibsam and_Shemuel heads of_houses_of fathers’_of_their of_Tōlāˊ mighty_men_of strength in_generations_of_their number_of_their in/on/at/with_days_of Dāvid was_twenty and_two thousand and_six hundred(s).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 7:2 ©