Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear 1CH 7:17

 1CH 7:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנֵי
    2. 274932,274933
    3. And the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. S
    8. -
    9. 190879
    1. אוּלָם
    2. 274934
    3. of Ulam
    4. -
    5. 198
    6. S-Np
    7. of_Ulam
    8. -
    9. Person=Ulam1
    10. 190880
    1. בְּדָן
    2. 274935
    3. +were Bedan
    4. -
    5. 917
    6. P-Np
    7. [were]_Bedan
    8. -
    9. Person=Bedan2
    10. 190881
    1. אֵלֶּה
    2. 274936
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. -
    10. 190882
    1. בְּנֵי
    2. 274937
    3. +were the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. [were]_the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 190883
    1. גִלְעָד
    2. 274938
    3. Gilˊād
    4. -
    5. 1568
    6. P-Np
    7. of_Gilead
    8. -
    9. Person=Gilead
    10. 190884
    1. בֶּן
    2. 274939
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 190885
    1. 274940
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190886
    1. מָכִיר
    2. 274941
    3. Mākīr
    4. -
    5. 4353
    6. P-Np
    7. of_Makir
    8. -
    9. -
    10. 190887
    1. בֶּן
    2. 274942
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 190888
    1. 274943
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190889
    1. מְנַשֶּֽׁה
    2. 274944
    3. Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. P-Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh
    10. 190890
    1. 274945
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 190891

OET (OET-LV)And_the_sons of_Ulam were_Bedan these were_the_descendants_of Gilˊād the_son_of Mākīr the_son_of Mənashsheh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 274932,274933
    5. S-C,Ncmpc
    6. S
    7. -
    8. 190879
    1. of Ulam
    2. -
    3. 829
    4. 274934
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ulam1
    8. 190880
    1. +were Bedan
    2. -
    3. 861
    4. 274935
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Bedan2
    8. 190881
    1. these
    2. -
    3. 348
    4. 274936
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 190882
    1. +were the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 274937
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 190883
    1. Gilˊād
    2. -
    3. 1362
    4. 274938
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Gilead
    8. 190884
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 274939
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 190885
    1. Mākīr
    2. -
    3. 4517
    4. 274941
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 190887
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 274942
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 190888
    1. Mənashsheh
    2. -
    3. 3800
    4. 274944
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Manasseh
    8. 190890

OET (OET-LV)And_the_sons of_Ulam were_Bedan these were_the_descendants_of Gilˊād the_son_of Mākīr the_son_of Mənashsheh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 7:17 ©