Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V37V38V39V40

OET interlinear 1 CHR 7:36

 1 CHR 7:36 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּנֵי
    2. 275278
    3. The sons of
    4. sons
    5. S-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. S
    8. -
    9. 191110
    1. צוֹפָח
    2. 275279
    3. Tsōfaḩ/(Zophah)
    4. Zofah's
    5. 6690
    6. S-Np
    7. of_Zophah
    8. -
    9. Person=Zophah
    10. 191111
    1. סוּחַ
    2. 275280
    3. +were Şūaḩ
    4. Suah
    5. 5477
    6. P-Np
    7. [were]_Suah
    8. -
    9. Person=Suah
    10. 191112
    1. וְ,חַרְנֶפֶר
    2. 275281,275282
    3. and Ḩarnefer
    4. Harnefer
    5. 2774
    6. P-C,Np
    7. and,Harnepher
    8. -
    9. Person=Harnepher
    10. 191113
    1. וְ,שׁוּעָל
    2. 275283,275284
    3. and Shūˊāl
    4. Shual
    5. P-C,Np
    6. and,Shual
    7. -
    8. -
    9. 191114
    1. וּ,בֵרִי
    2. 275285,275286
    3. and Bērī
    4. Beri
    5. 1275
    6. P-C,Np
    7. and,Beri
    8. -
    9. Person=Beri
    10. 191115
    1. וְ,יִמְרָה
    2. 275287,275288
    3. and Yimrāh/(Imra)h
    4. Yimrah
    5. 3236
    6. P-C,Np
    7. and,Imrah
    8. -
    9. Person=Imrah
    10. 191116
    1. 275289
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 191117

OET (OET-LV)The_sons_of Tsōfaḩ/(Zophah) were_Şūaḩ and_Ḩarnefer and_Shūˊāl and_Bērī and_Yimrāh/(Imra)h.

OET (OET-RV)Zofah’s sons were Suah, Harnefer, Shual, Beri, Yimrah,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The sons of
    2. sons
    3. 1033
    4. 275278
    5. S-Ncmpc
    6. S
    7. -
    8. 191110
    1. Tsōfaḩ/(Zophah)
    2. Zofah's
    3. 6455
    4. 275279
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zophah
    8. 191111
    1. +were Şūaḩ
    2. Suah
    3. 5304
    4. 275280
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Suah
    8. 191112
    1. and Ḩarnefer
    2. Harnefer
    3. 1922,2416
    4. 275281,275282
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Harnepher
    8. 191113
    1. and Shūˊāl
    2. Shual
    3. 1922,7664
    4. 275283,275284
    5. P-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 191114
    1. and Bērī
    2. Beri
    3. 1922,1037
    4. 275285,275286
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Beri
    8. 191115
    1. and Yimrāh/(Imra)h
    2. Yimrah
    3. 1922,2941
    4. 275287,275288
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Imrah
    8. 191116

OET (OET-LV)The_sons_of Tsōfaḩ/(Zophah) were_Şūaḩ and_Ḩarnefer and_Shūˊāl and_Bērī and_Yimrāh/(Imra)h.

OET (OET-RV)Zofah’s sons were Suah, Harnefer, Shual, Beri, Yimrah,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 7:36 ©