Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 7 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear 1CH 7:7

 1CH 7:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנֵי
    2. 274724,274725
    3. And the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. S
    8. -
    9. 190733
    1. בֶלַע
    2. 274726
    3. of Belaˊ
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Bela
    7. -
    8. Person=Bela
    9. 190734
    1. אֶצְבּוֹן
    2. 274727
    3. +were Ezbon
    4. -
    5. 675
    6. P-Np
    7. [were]_Ezbon
    8. -
    9. Person=Ezbon
    10. 190735
    1. וְ,עֻזִּי
    2. 274728,274729
    3. and ˊUzziy
    4. -
    5. 5813
    6. P-C,Np
    7. and,Uzzi
    8. -
    9. Person=Uzzi3
    10. 190736
    1. וְ,עֻזִּיאֵל
    2. 274730,274731
    3. and ˊUzziyʼēl
    4. -
    5. 5816
    6. P-C,Np
    7. and,Uzziel
    8. -
    9. Person=Uzzi3; Person=Uzziel3
    10. 190737
    1. וִ,ירִימוֹת
    2. 274732,274733
    3. and Yərīmōt/(Jerimoth)
    4. -
    5. 3406
    6. P-C,Np
    7. and,Jerimoth
    8. -
    9. Person=Jerimoth1
    10. 190738
    1. וְ,עִירִי
    2. 274734,274735
    3. and Iri
    4. -
    5. 5901
    6. P-C,Np
    7. and,Iri
    8. -
    9. Person=Iri
    10. 190739
    1. חֲמִשָּׁה
    2. 274736
    3. five
    4. -
    5. 2568
    6. P-Acmsa
    7. five
    8. -
    9. -
    10. 190740
    1. רָאשֵׁי
    2. 274737
    3. heads of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. heads_of
    7. -
    8. -
    9. 190741
    1. בֵּית
    2. 274738
    3. a house of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. of_a_house_of
    7. -
    8. -
    9. 190742
    1. אָבוֹת
    2. 274739
    3. fathers
    4. -
    5. 1
    6. P-Ncmpa
    7. fathers
    8. -
    9. -
    10. 190743
    1. גִּבּוֹרֵי
    2. 274740
    3. mighty men of
    4. -
    5. 1368
    6. P-Aampc
    7. mighty_[men]_of
    8. -
    9. -
    10. 190744
    1. חֲיָלִים
    2. 274741
    3. strength(s)
    4. -
    5. 2428
    6. P-Ncmpa
    7. strength(s)
    8. -
    9. -
    10. 190745
    1. וְ,הִתְיַחְשָׂ,ם
    2. 274742,274743,274744
    3. and enrollment by genealogies their
    4. -
    5. 3187
    6. S-C,Vtc,Sp3mp
    7. and,enrollment_by_genealogies,their
    8. -
    9. -
    10. 190746
    1. עֶשְׂרִים
    2. 274745
    3. +was twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-Acbpa
    7. [was]_twenty
    8. -
    9. -
    10. 190747
    1. וּ,שְׁנַיִם
    2. 274746,274747
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. P-C,Acmda
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 190748
    1. אֶלֶף
    2. 274748
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. -
    10. 190749
    1. וּ,שְׁלֹשִׁים
    2. 274749,274750
    3. and thirty
    4. -
    5. 7970
    6. P-C,Acbpa
    7. and=thirty
    8. -
    9. -
    10. 190750
    1. וְ,אַרְבָּעָה
    2. 274751,274752
    3. and four
    4. -
    5. 702
    6. P-C,Acmsa
    7. and,four
    8. -
    9. -
    10. 190751
    1. 274753
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 190752
    1. 274754
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 190753

OET (OET-LV)And_the_sons of_Belaˊ were_Ezbon and_ˊUzziy and_ˊUzziyʼēl and_Yərīmōt/(Jerimoth) and_Iri five heads_of a_house_of fathers mighty_men_of strength(s) and_enrollment_by_genealogies_their was_twenty and_two thousand and_thirty and_four.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are the names of men.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 22,034 fighting men

(Some words not found in UHB: and=the_sons Belaˊ Ezbon and,Uzzi and,Uzziel and,Jerimoth and,Iri five heads_of house_of ancestral mighty_of warriors and,enrollment_by_genealogies,their twenty and,two thousand and=thirty and,four )

“twenty-two thousand and thirty-four”

(Occurrence 0) fathers’ houses

(Some words not found in UHB: and=the_sons Belaˊ Ezbon and,Uzzi and,Uzziel and,Jerimoth and,Iri five heads_of house_of ancestral mighty_of warriors and,enrollment_by_genealogies,their twenty and,two thousand and=thirty and,four )

extended families, people related to each other who usually lived in different houses, what the UST calls “clans”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 274724,274725
    5. S-C,Ncmpc
    6. S
    7. -
    8. 190733
    1. of Belaˊ
    2. -
    3. 1050
    4. 274726
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Bela
    8. 190734
    1. +were Ezbon
    2. -
    3. 427
    4. 274727
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Ezbon
    8. 190735
    1. and ˊUzziy
    2. -
    3. 1922,5841
    4. 274728,274729
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Uzzi3
    8. 190736
    1. and ˊUzziyʼēl
    2. -
    3. 1922,5844
    4. 274730,274731
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Uzzi3; Person=Uzziel3
    8. 190737
    1. and Yərīmōt/(Jerimoth)
    2. -
    3. 1922,2888
    4. 274732,274733
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Jerimoth1
    8. 190738
    1. and Iri
    2. -
    3. 1922,5456
    4. 274734,274735
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Iri
    8. 190739
    1. five
    2. -
    3. 2494
    4. 274736
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 190740
    1. heads of
    2. -
    3. 7073
    4. 274737
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 190741
    1. a house of
    2. -
    3. 1082
    4. 274738
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 190742
    1. fathers
    2. -
    3. 628
    4. 274739
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 190743
    1. mighty men of
    2. -
    3. 1340
    4. 274740
    5. P-Aampc
    6. -
    7. -
    8. 190744
    1. strength(s)
    2. -
    3. 2373
    4. 274741
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 190745
    1. and enrollment by genealogies their
    2. -
    3. 1922,3123
    4. 274742,274743,274744
    5. S-C,Vtc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 190746
    1. +was twenty
    2. -
    3. 5565
    4. 274745
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 190747
    1. and two
    2. -
    3. 1922,7198
    4. 274746,274747
    5. P-C,Acmda
    6. -
    7. -
    8. 190748
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 274748
    5. P-Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 190749
    1. and thirty
    2. -
    3. 1922,7175
    4. 274749,274750
    5. P-C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 190750
    1. and four
    2. -
    3. 1922,566
    4. 274751,274752
    5. P-C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 190751

OET (OET-LV)And_the_sons of_Belaˊ were_Ezbon and_ˊUzziy and_ˊUzziyʼēl and_Yərīmōt/(Jerimoth) and_Iri five heads_of a_house_of fathers mighty_men_of strength(s) and_enrollment_by_genealogies_their was_twenty and_two thousand and_thirty and_four.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 7:7 ©