Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear DEU 16:10

 DEU 16:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָשִׂיתָ
    2. 129805,129806
    3. And celebrate
    4. -
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. and,celebrate
    7. S
    8. Y-1451
    9. 89971
    1. חַג
    2. 129807
    3. a festival of
    4. -
    5. 2282
    6. O-Ncmsc
    7. a_festival_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89972
    1. שָׁבֻעוֹת
    2. 129808
    3. weeks
    4. -
    5. 7620
    6. O-Ncmpa
    7. weeks
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89973
    1. לַ,יהוָה
    2. 129809,129810
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 89974
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 129811,129812
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 89975
    1. מִסַּת
    2. 129813
    3. a sufficiency of
    4. -
    5. 4530
    6. S-Ncfsc
    7. a_sufficiency_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89976
    1. נִדְבַת
    2. 129814
    3. a freewill offering of
    4. -
    5. 5071
    6. S-Ncfsc
    7. of_a_freewill_offering_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89977
    1. יָדְ,ךָ
    2. 129815,129816
    3. hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. hand_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89978
    1. אֲשֶׁר
    2. 129817
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89979
    1. תִּתֵּן
    2. 129818
    3. you will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89980
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 129819,129820
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89981
    1. יְבָרֶכְ,ךָ
    2. 129821,129822
    3. blessed you
    4. -
    5. 1288
    6. VO-Vpi3ms,Sp2ms
    7. blessed,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89982
    1. יְהוָה
    2. 129823
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 89983
    1. אֱלֹהֶֽי,ךָ
    2. 129824,129825
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 89984
    1. 129826
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 89985

OET (OET-LV)And_celebrate a_festival_of weeks to/for_YHWH god_of_your a_sufficiency_of a_freewill_offering_of hand_of_your which you_will_give just_as blessed_you YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

נִדְבַ֥ת יָדְ⁠ךָ֖ אֲשֶׁ֣ר תִּתֵּ֑ן

freewill_offering_of hand_of,your which/who give

Here, Moses is using one part of a person, the hand, to represent the whole person in the act of giving an offering. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your culture or state the meaning plainly. Alternate translation: [the freewill offering that you personally give]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְ⁠ךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽי⁠ךָ

just=as blessed,you YHWH God_of,your

The implication is that Yahweh blesses the Israelites by causing their grain to grow. Thus, the Israelites must offer a portion of grain that reflects how much grain Yahweh blessed them with. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [according to the amount of grain that Yahweh your God blessed you with by causing it to grow]

TSN Tyndale Study Notes:

16:10 The Festival of Harvest took place seven weeks after Passover to celebrate the wheat harvest (Exod 34:22; Lev 23:15-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And celebrate
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 129805,129806
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 89971
    1. a festival of
    2. -
    3. 2354
    4. 129807
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89972
    1. weeks
    2. -
    3. 7476
    4. 129808
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89973
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 129809,129810
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 89974
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 129811,129812
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 89975
    1. a sufficiency of
    2. -
    3. 3995
    4. 129813
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89976
    1. a freewill offering of
    2. -
    3. 4725
    4. 129814
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89977
    1. hand of your
    2. -
    3. 3102
    4. 129815,129816
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89978
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 129817
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89979
    1. you will give
    2. -
    3. 5055
    4. 129818
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89980
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 129819,129820
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89981
    1. blessed you
    2. -
    3. 1210
    4. 129821,129822
    5. VO-Vpi3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89982
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 129823
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 89983
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 129824,129825
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 89984

OET (OET-LV)And_celebrate a_festival_of weeks to/for_YHWH god_of_your a_sufficiency_of a_freewill_offering_of hand_of_your which you_will_give just_as blessed_you YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 16:10 ©