Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 19 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear DEU 19:7

 DEU 19:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַל
    2. 131569
    3. On/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. S-R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. S
    8. Y-1451
    9. 91176
    1. 131570
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 91177
    1. כֵּן
    2. 131571
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91178
    1. אָנֹכִי
    2. 131572
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91179
    1. מְצַוְּ,ךָ
    2. 131573,131574
    3. command of you
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vprmsc,Sp2ms
    7. command_of,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91180
    1. לֵ,אמֹר
    2. 131575,131576
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91181
    1. שָׁלֹשׁ
    2. 131577
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. O-Acfsa
    7. three
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91182
    1. עָרִים
    2. 131578
    3. cities
    4. -
    5. O-Ncfpa
    6. cities
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91183
    1. תַּבְדִּיל
    2. 131579
    3. you will set apart
    4. -
    5. 914
    6. V-Vhi2ms
    7. you_will_set_apart
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91184
    1. לָ,ךְ
    2. 131580,131581
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91185
    1. 131582
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 91186
    1. 131583
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 91187

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I command_of_you to_say three cities you_will_set_apart to/for_you(fs).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

לֵ⁠אמֹ֑ר

to=say

Here, the word saying introduces a direct quotation. In your translation, use a natural way of introducing direct quotations in your language. It may not be necessary to represent this term explicitly.

Note 2 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

מְצַוְּ⁠ךָ֖ לֵ⁠אמֹ֑ר שָׁלֹ֥שׁ עָרִ֖ים תַּבְדִּ֥יל לָֽ⁠ךְ

command_of,you to=say three cities set_apart to/for=you(fs)

If it would be clearer in your language, you could translate this so that there is not a quotation within a quotation. Alternate translation: [command you to select three cities for yourself]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicitinfo

שָׁלֹ֥שׁ עָרִ֖ים תַּבְדִּ֥יל לָֽ⁠ךְ

three cities set_apart to/for=you(fs)

The expression Select three cities for yourself contains extra information that would be unnatural to express in some languages. If this is true of your language, you could shorten the expression. Alternate translation: [Select three cities]

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-13 Cities of refuge (19:2) were strategically located throughout the land so those accused of homicide could find protective sanctuary until their cases came to trial (see 4:41; Num 35:6-29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. On/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 5613
    4. 131569
    5. S-R
    6. S
    7. Y-1451
    8. 91176
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3392
    4. 131571
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91178
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 131572
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91179
    1. command of you
    2. -
    3. 6385
    4. 131573,131574
    5. VO-Vprmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91180
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 131575,131576
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91181
    1. three
    2. -
    3. 7529
    4. 131577
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91182
    1. cities
    2. -
    3. 5454
    4. 131578
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91183
    1. you will set apart
    2. -
    3. 1147
    4. 131579
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91184
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 131580,131581
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91185

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I command_of_you to_say three cities you_will_set_apart to/for_you(fs).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 19:7 ©