Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20

OET interlinear DEU 20:17

 DEU 20:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 132410
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1451
    9. 91738
    1. 132411
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 91739
    1. הַחֲרֵם
    2. 132412
    3. certainly (totally destroy)
    4. -
    5. S-Vha
    6. certainly_(totally_destroy)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91740
    1. תַּחֲרִימֵ,ם
    2. 132413,132414
    3. annihilate them
    4. -
    5. VO-Vhi2ms,Sp3mp
    6. annihilate,them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91741
    1. הַ,חִתִּי
    2. 132415,132416
    3. the Ḩittiy
    4. -
    5. 2850
    6. O-Td,Ngmsa
    7. the,Hittites
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91742
    1. וְ,הָ,אֱמֹרִי
    2. 132417,132418,132419
    3. and the ʼAmorī
    4. -
    5. 567
    6. O-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Amorites
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91743
    1. הַ,כְּנַעֲנִי
    2. 132420,132421
    3. the Kənaˊₐnī
    4. -
    5. O-Td,Ngmsa
    6. the=Kənaˊₐnī
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91744
    1. וְ,הַ,פְּרִזִּי
    2. 132422,132423,132424
    3. and the Pərizzī
    4. -
    5. 6522
    6. O-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Perizzites
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91745
    1. הַ,חִוִּי
    2. 132425,132426
    3. the Ḩiūī
    4. -
    5. 2340
    6. O-Td,Ngmsa
    7. the=Ḩiūī
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91746
    1. וְ,הַ,יְבוּסִי
    2. 132427,132428,132429
    3. and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
    4. -
    5. 2983
    6. O-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Jebusites
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91747
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 132430,132431
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91748
    1. צִוְּ,ךָ
    2. 132432,132433
    3. commanded you
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vpp3ms,Sp2ms
    7. commanded,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91749
    1. יְהוָה
    2. 132434
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 91750
    1. אֱלֹהֶֽי,ךָ
    2. 132435,132436
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 91751
    1. 132437
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 91752

OET (OET-LV)If/because certainly_(totally_destroy) annihilate_them the_Ḩittiy and_the_ʼAmorī the_Kənaˊₐ and_the_Pərizzī the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s) just_as commanded_you YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) you must completely destroy them

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_destroy annihilate,them the,Hittites and,the,Amorites the=Kənaˊₐnī and,the,Perizzites the=Ḩiūī and,the,Jebusites just=as commanded,you YHWH God_of,your )

Alternate translation: [you must completely destroy these people groups]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 132410
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1451
    8. 91738
    1. certainly (totally destroy)
    2. -
    3. 2566
    4. 132412
    5. S-Vha
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91740
    1. annihilate them
    2. -
    3. 2566
    4. 132413,132414
    5. VO-Vhi2ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91741
    1. the Ḩittiy
    2. -
    3. 1830,2255
    4. 132415,132416
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91742
    1. and the ʼAmorī
    2. -
    3. 1922,1830,67
    4. 132417,132418,132419
    5. O-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91743
    1. the Kənaˊₐnī
    2. -
    3. 1830,3311
    4. 132420,132421
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91744
    1. and the Pərizzī
    2. -
    3. 1922,1830,5930
    4. 132422,132423,132424
    5. O-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91745
    1. the Ḩiūī
    2. -
    3. 1830,2232
    4. 132425,132426
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91746
    1. and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
    2. -
    3. 1922,1830,2791
    4. 132427,132428,132429
    5. O-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91747
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 132430,132431
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91748
    1. commanded you
    2. -
    3. 6385
    4. 132432,132433
    5. VO-Vpp3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91749
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 132434
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 91750
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 132435,132436
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 91751

OET (OET-LV)If/because certainly_(totally_destroy) annihilate_them the_Ḩittiy and_the_ʼAmorī the_Kənaˊₐ and_the_Pərizzī the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s) just_as commanded_you YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 20:17 ©