Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20
OET (OET-LV) And_say in/on/at/with_heart_of_your power_of_my and_might_of hand_of_my it_has_acquired to_me DOM the_wealth the_this.
Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
וְאָמַרְתָּ֖ בִּלְבָבֶ֑ךָ כֹּחִי֙ וְעֹ֣צֶם יָדִ֔י עָ֥שָׂה לִ֖י אֶת־הַחַ֥יִל הַזֶּֽה
and,say in/on/at/with,heart_of,your power_of,my and,might_of hand_of,my he/it_had_made to=me DOM the,wealth the,this
As modeled by the UST, if it would be clearer in your language, you could translate this so that there is not a quotation within a quotation. Alternate translation: [And you will say in your heart that your power and the might of your hand made for you this wealth]
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
וְאָמַרְתָּ֖ בִּלְבָבֶ֑ךָ
and,say in/on/at/with,heart_of,your
See how you translated this in [7:17](../07/17.md). Alternate translation: [And you will say to yourselves]
Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche
וְעֹ֣צֶם יָדִ֔י
and,might_of hand_of,my
Here, hand represents the whole person in the act of using their might. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: [and my own might]
Note 4 topic: figures-of-speech / explicit
הַחַ֥יִל הַזֶּֽה
the,wealth the,this
Here, this wealth refers to all the good things that Moses listed in [8:7-10](../08/07.md) and [8:12-13](../08/12.md). You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [this prosperity and all these possessions]
8:1-20 Once Israel inhabited the land, they might have the human tendency to take credit for the blessings that followed. Moses warned the people to guard against a self-congratulatory attitude. God alone is the source of all prosperity and achievement.
OET (OET-LV) And_say in/on/at/with_heart_of_your power_of_my and_might_of hand_of_my it_has_acquired to_me DOM the_wealth the_this.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.