Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35V36V37V38

OET interlinear EXO 40:32

 EXO 40:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,בֹאָ,ם
    2. 66503,66504,66505
    3. When went they
    4. -
    5. 935
    6. VS-R,Vqc,Sp3mp
    7. when,went,they
    8. S
    9. Y-1491
    10. 46053
    1. אֶל
    2. 66506
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46054
    1. 66507
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46055
    1. אֹהֶל
    2. 66508
    3. the tent of
    4. sacred tent
    5. 168
    6. S-Ncmsc
    7. the_tent_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46056
    1. מוֹעֵד
    2. 66509
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46057
    1. וּ,בְ,קָרְבָתָ,ם
    2. 66510,66511,66512,66513
    3. and when they drew near
    4. -
    5. 7126
    6. VS-C,R,Vqc,Sp3mp
    7. and,when,they,drew_near
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46058
    1. אֶל
    2. 66514
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46059
    1. 66515
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46060
    1. הַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 66516,66517
    3. the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,altar
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46061
    1. יִרְחָצוּ
    2. 66518
    3. they washed
    4. -
    5. 7364
    6. V-Vqi3mp
    7. they_washed
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46062
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 66519,66520
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1491
    9. 46063
    1. צִוָּה
    2. 66521
    3. he had commanded
    4. commanded
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_had_commanded
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46064
    1. יְהוָה
    2. 66522
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1491
    10. 46065
    1. אֶת
    2. 66523
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491
    10. 46066
    1. 66524
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46067
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 66525
    3. Mosheh
    4. Moses
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1491
    10. 46068
    1. 66526
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 46069
    1. 66527
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 46070

OET (OET-LV)When_went_they into the_tent_of meeting and_when_they_drew_near to the_altar they_washed just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)Whenever they went into the sacred tent or whenever they went near the altar, first they would wash themselves, just as Yahweh had commanded Moses.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. When went they
    2. -
    3. 846,1274,1978
    4. 66503,66504,66505
    5. VS-R,Vqc,Sp3mp
    6. S
    7. Y-1491
    8. 46053
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 66506
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46054
    1. the tent of
    2. sacred tent
    3. 754
    4. 66508
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46056
    1. meeting
    2. -
    3. 4827
    4. 66509
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46057
    1. and when they drew near
    2. -
    3. 1987,846,6985,1978
    4. 66510,66511,66512,66513
    5. VS-C,R,Vqc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46058
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 66514
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46059
    1. the altar
    2. altar
    3. 1893,4065
    4. 66516,66517
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46061
    1. they washed
    2. -
    3. 7280
    4. 66518
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46062
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 66519,66520
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46063
    1. he had commanded
    2. commanded
    3. 6641
    4. 66521
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46064
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 66522
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1491
    8. 46065
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 66523
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491
    8. 46066
    1. Mosheh
    2. Moses
    3. 4798
    4. 66525
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1491
    8. 46068

OET (OET-LV)When_went_they into the_tent_of meeting and_when_they_drew_near to the_altar they_washed just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)Whenever they went into the sacred tent or whenever they went near the altar, first they would wash themselves, just as Yahweh had commanded Moses.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 40:32 ©