Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 40:36

 EXO 40:36 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,הֵעָלוֹת
    2. 66601,66602,66603
    3. And in/on/at/with taken up
    4. -
    5. 5927
    6. v-C,R,VNc
    7. and,in/on/at/with,taken_up
    8. S
    9. Y-1491
    10. 46125
    1. הֶֽ,עָנָן
    2. 66604,66605
    3. the cloud
    4. cloud
    5. 6051
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,cloud
    8. -
    9. -
    10. 46126
    1. מֵ,עַל
    2. 66606,66607
    3. from under
    4. -
    5. -R,R
    6. from=under
    7. -
    8. -
    9. 46127
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 66608,66609
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 4908
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. -
    10. 46128
    1. יִסְעוּ
    2. 66610
    3. they set out
    4. -
    5. 5265
    6. v-Vqi3mp
    7. they_set_out
    8. -
    9. -
    10. 46129
    1. בְּנֵי
    2. 66611
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 46130
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 66612
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 46131
    1. בְּ,כֹל
    2. 66613,66614
    3. in/on/at/with all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,all
    8. -
    9. -
    10. 46132
    1. מַסְעֵי,הֶֽם
    2. 66615,66616
    3. journeys their
    4. -
    5. 4550
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. journeys,their
    8. -
    9. -
    10. 46133
    1. 66617
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 46134

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_taken_up the_cloud from_under the_tabernacle they_set_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_all journeys_their.

OET (OET-RV)From then onwards, whenever the cloud went up from over the residence, the Israelis would pack their camp and set out on their travels,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וּ⁠בְ⁠הֵעָל֤וֹת הֶֽ⁠עָנָן֙

and,in/on/at/with,taken_up the,cloud

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Whenever Yahweh’s cloud moved”

TSN Tyndale Study Notes:

40:34-38 The climax of the Exodus occurred when the glory of the Lord filled the Tabernacle. God’s goal from the outset was not merely to deliver his people from their bondage, but to bring them into a relationship with himself. Their real need was to know God personally in their lives. Without that, the Promised Land would not be a land of promise. Now it would be, because the glory that had been on Mount Sinai was in Israel’s midst; it would not be left behind but would travel with them wherever they might go.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with taken up
    2. -
    3. 1814,821,5525
    4. 66601,66602,66603
    5. v-C,R,VNc
    6. S
    7. Y-1491
    8. 46125
    1. the cloud
    2. cloud
    3. 1723,5551
    4. 66604,66605
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 46126
    1. from under
    2. -
    3. 3728,5427
    4. 66606,66607
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 46127
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1723,3913
    4. 66608,66609
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 46128
    1. they set out
    2. -
    3. 4846
    4. 66610
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 46129
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 66611
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 46130
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2847
    4. 66612
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 46131
    1. in/on/at/with all
    2. -
    3. 821,3401
    4. 66613,66614
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 46132
    1. journeys their
    2. -
    3. 4177
    4. 66615,66616
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 46133

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_taken_up the_cloud from_under the_tabernacle they_set_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_all journeys_their.

OET (OET-RV)From then onwards, whenever the cloud went up from over the residence, the Israelis would pack their camp and set out on their travels,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 40:36 ©